——2008年全球22个国家和地区联袂推出的国际畅销书
——9·11后颠覆一代青年“美国梦”的黑色悬疑小说
——2007年《纽约时报》《出版家周刊》年度好书
——2007年度英国文学大奖布克奖决选作品
在拉合尔一家茶馆的桌边,一位满脸络腮胡的巴基斯坦男子与一位不安的陌生美国人交谈着。从午后到黄昏再到深夜,巴基斯坦男子讲述着他自己的故事,正是这个故事使他们如同命运安排好的一般在此相逢……
昌盖兹从巴基斯坦来到美国寻梦。在普林斯顿大学求学的他成绩优异,在班上名列榜首,毕业时被极富盛名的评估行恩德伍德·山姆森公司一眼相中。充满活力的纽约使他如鱼得水,与气质优雅、容貌出众的艾丽卡之间渐渐绽放的恋情更使他看到了踏入曼哈顿上流社会的希望,而这样的财富和地位正是他自己的家族当年在拉合尔曾经享有过的。孰料,随着911事件的爆发,昌盖兹发现他在纽约这个他所栖身的城市中的地位急转直下,而他与艾丽卡的恋情也随着艾丽卡心中被唤醒的旧日伤痛而从指缝中流走。昌盖兹对自己身份的感知经受着巨大的震撼,对祖国的忠诚渐渐超越了金钱、权力,甚至爱情。
莫欣·哈米德(1971— ),出生于巴基斯坦第二大城市拉合尔,后进入美国普林斯顿大学主修公共与国际事务,毕业后入哈佛大学法学院深造,一九九七年获得法律博士学位。之后在纽约曼哈顿的财务管理公司担任管理顾问。现居伦敦。
二○○○年出版处女作《蛾烟》(Moth Smoke),获得贝蒂·特拉斯克奖并入围美国笔会海明威文学奖,被《纽约时报》选为年度好书。二○○七年出版《拉合尔茶馆的陌生人》,入围布克奖最终决选。
有一天,一位美国公民来到了巴基斯坦拉合尔市的某家茶馆,在他打算吃顿便饭就离开的时候,我们的主人公——一位餐厅痴汉出现了。他牢牢揪住这个美国人进行了一番长篇大论的独白,深情地讲述了他曾经为之奋斗的美国梦,以及这个梦最后破灭的过程:他是如何意气风发的从普林斯顿...
评分《拉合尔茶馆的陌生人》:于美国梦魇中化茧成蝶 范典/文 书很薄,份量却颇重,有一种简单的形式上的对照,同时,也使得故事的叙述在形式上体现了“戏剧性”。看似从一而终的个人絮叨,却有明确的叙述对象,及针对的目标。就像很多异乡人远离故土身置他国异域所要厘清的“身份...
评分罗豫/文 尽管历史上从来不乏怀有大同理想的人,但“他者”,甚或是“敌人”,常常却是界定“自我”所必需。在二十一世纪头几年中,对于标榜自由、平等、多元化,且素有“熔炉”(Melting Pot)之誉的美国社会,“他者”是个绕不过的话题。《拉合尔茶馆的陌生人》的主人公——...
评分 评分边缘的自语,还是沉默的对抗? ——读《拉合尔茶馆的陌生人》 茶馆,与我似乎已不是一个时代的事物,看着吴家林所拍摄云南那些茶馆的景象,我总觉得一种错过的可惜。然而在我第一次听说这本小说的时候,并没有产生要阅读的渴...
我通常不太喜欢过于宏大的历史背景题材,总觉得会显得枯燥乏味,但这本作品彻底颠覆了我的看法。它的叙事视角非常独特,不像很多同名著那样将焦点完全放在某个英雄人物身上,而是巧妙地将镜头对准了那些在历史洪流中默默无闻的小人物。那些鲜活的、带着各自口音和生活习惯的角色,一个个鲜活地站立在了我的眼前。我特别喜欢作者处理冲突的方式,它不是那种你死我活的激烈对撞,更多的是一种温和的、潜移默化的张力,是信念与现实之间的拉锯战。这本书的语言风格非常古典,但又充满了现代的洞察力,词藻的运用考究,偶尔冒出的几句精妙的比喻,简直让人拍案叫绝。我甚至会特意放慢速度去品味那些句子,就像品尝一杯需要慢慢回味的陈年佳酿。它对社会阶层的描绘,那种无形的壁垒,被剖析得淋漓尽致,让人在阅读过程中不断反思我们自身所处的环境。
评分这本厚重的书,拿到手里的时候,我就被它那种沉甸甸的历史感给吸引住了。封面设计得很有心思,那种略带斑驳的质感,让人仿佛能透过纸张感受到遥远年代的气息。故事的开篇,作者就用一种极其细腻的笔触,描绘了一个时代的风貌,那种宏大叙事下的个体命运的渺小与挣扎,立刻抓住了我的心。我尤其欣赏作者对环境细节的把握,无论是那种空气中弥漫的尘土味,还是街角小贩的叫卖声,都被描摹得栩栩如生,让人仿佛置身其中,随着主人公一同呼吸。叙事节奏张弛有度,高潮部分的情感爆发力极强,让人读到最后几乎喘不过气来,需要停下来平复许久才能继续。我感觉作者在探讨人性深处的复杂性,那些关于忠诚、背叛、爱与失去的议题,没有给出简单的答案,而是将选择的重担交给了读者自己去体会和判断。读完后,脑海中久久不能散去的是那种说不清道不明的宿命感,它不像是一本小说,更像是一部关于时间流逝和生命意义的哲学沉思录。
评分说实话,我一开始是被朋友极力推荐才开始读的,抱着“试试看”的心态,没想到却一头扎了进去,根本停不下来。这本书最让我感到震撼的是它对“等待”这一主题的诠释。它没有用华丽的辞藻去渲染那种焦急或绝望,而是用一种近乎冷静的、近乎禅意的笔调,描绘了无数个日升月落中,人物们对某个不确定未来的执着。这种情绪的积累是缓慢的,但一旦爆发出来,那种震撼感是无可比拟的。而且,作者在情节设置上的匠心独运,总是在你以为故事会走向某个方向时,突然来了个漂亮的转折,让你不得不重新审视之前的一切判断。我发现自己一直在尝试去预测下一页的内容,但每一次都被作者巧妙地避开了预设的轨道。这让阅读过程充满了智力上的愉悦感,仿佛自己在跟作者进行一场高明的文字游戏。我需要把书放在床头,每晚只读几页,否则一旦开始,第二天早上顶着黑眼圈是免不了的。
评分这本书的结构简直像是一张精密的地图,每一个章节、每一个场景,都像是被精心放置在正确的位置上,服务于整体的宏伟蓝图。我特别佩服作者对空间感的处理能力,虽然故事的发生地似乎固定在一个相对有限的区域内,但作者通过人物的心理活动和回忆,将读者的视野不断拉伸和扩展,上至国家大事,下至家庭琐事,都交织在一起,形成了一张巨大的命运之网。我感觉这本书有着很强的包容性,它接纳了各种各样的人物,即便是那些做了“错事”的角色,作者也给予了充分的理解和刻画,没有简单地将他们脸谱化。这种对人性的复杂性和多面性的尊重,让整部作品显得无比厚重和真实。我甚至会时不时地翻回到前面的章节,重新阅读一些看似无关紧要的对话,因为现在回头看,那些对话里似乎埋藏着未来发展的关键线索,作者的伏笔铺设得实在太高明了。
评分阅读这本小说,就像是跟随一位经验丰富的老者进行了一次漫长而深刻的对话。它没有使用太多新潮的叙事技巧,更多的是依赖于扎实的文字功底和对生活本质的深刻洞察。我欣赏作者那种不动声色的力量,很多最深刻的哲理,都不是直接点明的,而是隐藏在人物的日常行为和细微的表情变化之中。你得主动去捕捉,去挖掘。这本书的魅力在于它的“余味”,读完合上书本后,那种意犹未尽的感觉特别强烈。它没有提供一个皆大欢喜的结局,但这正是它力量的来源——生活本就如此,充满了未完待续和悬而未决。我发现自己开始用一种更加审慎和耐心的态度去看待周围的人和事,这本书似乎在潜移默化中重塑了我看待世界的方式。它不只是一部文学作品,更像是一份关于如何与世界相处的温柔的、但又无比坚定的指南。
评分这种“伤痕文学”略感矫情!
评分从巴基斯坦回来之后,趁着那股热情和恍惚还未退去时一鼓作气读的。确实很好看,结构精巧圆融,在茶馆偶遇陌生人的一席谈话,将半生的境遇交代得清晰明白,似是一幅具体而微的细密画。英语原文颇多机杼,从题名the reluctant fundamentalist(美国梦的价值观、宗教意义上的原教旨主义者)到各种专名,都有其隐喻义,翻成汉语只好丢失。好在译后记将这些微妙之处一一道来,多少弥补了这一缺憾。延续菲茨杰拉德对美国梦的批判,这部小说可看成是第三世界人民追寻美国梦的破灭。既有思考的深度,情绪也很细腻饱满,叙事流畅,一口气即可读完,也是一种轻松愉悦的审美享受。
评分不需知道结果
评分真的很像大学生习作,入围布克真令人吃惊。
评分读完小说读到译后记,觉得这篇自作聪明、过度解读的东西简直是销量杀手。纯文学作品卖得差,绝逼都是你们这些追求自我满足的文艺青年害的。这本书虽然有很多寓意,但是昌盖兹迷恋艾丽卡的内心细节和艾丽卡的出离感,不都很像《挪威的森林》里的渡边彻和直子吗?被你们一解读真是一点意思也没有了!这又不是在做阅读理解。而且译后记也好,一些书评也好,都很爱拿他跟菲茨杰拉德比,真是瞬间白眼一千遍,你们都是高级黑吧?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有