威廉·莎士比亚于1564年4月26日在埃文河畔的英格兰小镇斯特拉特福受洗,是富商约翰·莎士比亚和他的妻子玛丽·阿登的第三个孩子。据推测,少年时期的莎士比亚就读过斯特拉特福文法学校,并在那里学习了英语、希腊语和拉丁语。但历史学家不能确定莎士比亚具体的出生日期。
1582年,莎士比亚与安妮·哈撤韦结婚。这对夫妇在1583年有了女儿苏珊娜,两年后又有7双胞胎哈姆尼特和朱迪思。在1585年到1592年期间,莎士比亚住在伦敦。在那里,他先是当了一名演员,后来成为了剧作家。他的剧团即国王剧团,经常在环球剧场表演,莎士比亚是该剧场的股东之一。
莎士比亚一生共写了37部戏剧、一些诗歌和大量的十四行诗。1611年,他离开剧场喧嚣的生活,归隐于斯特拉特福镇,住在镇上的第二大房子里,成为了一名乡绅。这之后,莎士比亚度过了5年平静的生活于1616年4月23日去世,葬于斯特拉特福的三一教堂。从他的时代到现在,莎士比亚一直被认为是英语世界最伟大的作家之一。
发表于2024-11-21
莎士比亚全集 2024 pdf epub mobi 电子书
一些人向我赞赏先父施咸荣的译作,称他是一位翻译家。但他们未必知道,父亲却多次称自己只是一名老编辑,因为他将近二十余年的生涯都是在做英美文学译作的编辑工作。他临病逝前半个月,曾与我追忆往事,进行了一次长谈。这回长谈有三分之一工夫,是跟我谈那部《莎士比亚全集》...
评分以前读的是朱生豪版莎士比亚。最近读Hamlet,用了梁实秋的译本做参考。据说翻译界更推崇梁译。搜索莎士比亚,豆瓣上满屏的朱译本,连这套梁版莎士比亚全集下面的评论都是”向朱生豪致敬“——当然这得怪豆瓣的评论系统。为梁氏可惜,看到这篇文章,对梁先生的崇敬之情油然而生...
评分人们假如能够从喜剧《威尼斯商人》中读出悲剧意味,那么也就领略了莎士比亚的悲剧风格。因为莎士比亚的悲剧,通常是用喜剧笔调写的。把《威尼斯商人》倒过来写,即把夏洛克写成一个非常慷慨的、贵族气十足的高尚人物,把他周围的人物一个个写成忘恩负义的、或者虚伪、或者市井...
评分一些人向我赞赏先父施咸荣的译作,称他是一位翻译家。但他们未必知道,父亲却多次称自己只是一名老编辑,因为他将近二十余年的生涯都是在做英美文学译作的编辑工作。他临病逝前半个月,曾与我追忆往事,进行了一次长谈。这回长谈有三分之一工夫,是跟我谈那部《莎士比亚全集》...
评分向朱生豪致敬 □/徐强 在《尤利西斯》中译本的序言里,萧乾先生谈起了一件令他刻骨铭心甚至可以说是“耻辱”的往事:1942年,他在英国伯明翰参观莎士比亚作品外国译本的展览,展台上陈列着一套日本人翻译的《莎士比亚全集》,“精装烫金数十册”,蔚为大观。而在这套全集旁边...
图书标签: 莎士比亚 戏剧 Shakespeare 文学 英国 英国文学 外国文学 经典
《莎士比亚全集》是1623年,莎士比亚的演员同僚们倾注心血集结出版了历史上第一本,著名的第一对开本,这是300多年来许多导演和演员最为钟爱的莎士比亚文本。三个多世纪以后,应英国皇家莎士比亚剧团的邀约,当今世界最为著名的两位莎学专家。Jonathan Bate 和 Eric Rasmussen 采用最新的研究方法和成果,对第一对开本进行了首次全面修订。谨以这本用莎士比亚手迹作封面背景的全新《莎士比亚全集》献给2l世纪的中国读者。
All the world’s a stage.
评分这本买的有点乌龙了,买的时候没仔细看,拿回来才发现是影印本????重点是rsc原本跟这价格差不多啊(捂脸)
评分收了The RSC Shakespeare這套莎士比亞影印本以及原版(精平裝皆有),原版的價格算下來也跟它差不多了。質量一般,如果有原版,可以不收。僅供莎士比亞腦殘粉專用。//#為何精讀莎士比亞#不為做莎士比亞研究,我對研究文本興趣不大——醉翁之意不在酒,研讀莎士比亞,是為寫作這條道路打下根基。我一直非常明確自己的閱讀目的,全是衝著那個最終極方向而去。創作,我手寫我心,才是這些輸入的最後歸宿。學院的嚴謹,導師的指導,閱讀與寫作的技巧,于我無不重要,它們能使我的文字更加精確,思維更加凝練,技巧更加嫻熟。而在進一步深造前,我繼續需要自我探索,需要挖掘一條隱秘卻完全屬於自己的靜謐小徑,在這林中路上一步一個腳印地仔細前行。我已經建構起一套較完整的閱讀體系,一絲不苟持續走下去,相信一定能到達有光之地。
评分我爱莎士比亚。
评分只读过那几篇悲剧。
莎士比亚全集 2024 pdf epub mobi 电子书