作者简介:迭戈·穆尼奥斯·瓦伦苏埃拉(Diego Muñoz Valenzuela),1956 年生于智利康斯蒂图西翁市,智利著名作家,智利文学协会主席。智利大学民用工程专业本科、硕士,曾任教于智利大学物理数学学院。1983年创办《黑曜石》文学杂志,著有长篇小说《他眼中 全部的爱》《送给电子人的花》等,短篇小说集《尚未收场》《随他吧》《野兽与美女》《新仙女》等,出版多部微型小说集。作品被翻译成意大利语、英语、法语、俄语等。获得圣地亚哥政府奖、智利国家文化艺术奖、“蜂鸟”微小说奖等奖项。
-
译者简介: 范童心,墨西哥新莱昂州自治大学教师,孔子学院本土教师。毕业于英国诺丁汉大学。掌握英汉西等多种语言,游历世界60多个国家。多次参与组织墨西哥、智利、哥伦比亚等地大型文化活动。译有数册经典儿童绘本和科普读物,负责多位拉美作家的版权及翻译项目,曾在《上海文学》、《译林》、《西部》、《文学报》、《文艺报》、《作家》、《大家》、《上海诗人》、《青年作家》、《长江文艺》、《湖南文学》、《鸭绿江》、《大益文学》等书刊杂志发表译作。
发表于2024-12-09
出售幻觉 2024 pdf epub mobi 电子书
他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
评分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
评分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
评分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
评分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
图书标签: 拉美文学 短篇小说 小说 迭戈·穆尼奥斯·瓦伦苏埃拉 短篇集 文学 智利文学 外国小说
智利著名作家迭戈·穆尼奥斯·瓦伦苏埃拉微型小说精选集
★
天马行空,缤纷多彩,时而奇幻、斑斓,时而黑暗、残酷。
★
著名评论家李敬泽、著名作家阿乙、雨果奖获得者郝景芳联名推荐。
★
迭戈·穆尼奥斯的微型小说精选集,收录作家自20世纪70年代以来创作的数十篇经典作品,是智 利及整个拉美地区当代微型文学的翘楚之作。书中的故事题材与风格多种多样,内容谐谑幽默,荒诞不经,却又有着某种巧妙而残酷的现实意义。
★
迭戈·穆尼奥斯对趣味的追求远大于对野心的实现。——阿乙
-
迭戈的内心暗潮汹涌,作品中充满了狂放的想象、对经典的颠覆,怪异的人物和悖理的情节铺天盖地,令人瞠目结舌,却欲罢不能。——译者范童心
篇幅还没微博长,这么少的字数里既玩不了精妙,又不见什么深度,反转也是笨拙着相。后面童话新编还算不错,但童话新编这种事太占便宜了,它天然地包含了两个文本,所以对童话新编,也必然应该有更高的审美要求。但也算勉强过关吧,去掉后面的几篇童话也就值一分,看了倒是又对阿乙产生好感,到底是踏实诚恳的人,序里面笔下留情地批评了该作家的玩票性质。总之该作家出售的幻觉以次充好,滥竽充数,挤眉弄眼,不尊重消费者。可以对比之下卡尔维诺的极短篇,高下立判。既无深度,也很难说有什么趣味性,唯一的优点是短,读起来不太煎熬。
评分已购。旨在趣味的微小说,有几篇很有韵味,但读完最喜欢的还是《变形记2》的开头:“醒来以后,我发现自己变成了一只巨大的甲虫。但我一点儿也没有着慌,因为已经读过卡夫卡了。”但后续就寻常了。还有一篇《滑稽的变形》:“它变成了长颈鹿,孩子们都嘲笑它不成比例的长脖子。它化作一只燕子,他们都追随着那大胆的飞行路线,兴奋地尖叫。它又变成了山羊,咩咩的叫声和弯曲的羊角有趣极了。然后它变成了五颜六色的球,孩子们都抢着踢,为成功射门而欢呼。它变回了妖怪,把孩子们一个接一个大口吞掉,对哀求和哭叫置若罔闻。”以及《无尽的朗诵》:“他读完了自己的故事,听众只剩下几缕头发,和一大堆七零八落的骷髅和白骨。没有掌声。”另外,阿乙的序里说,译者强调,作者是业余写作者。。。
评分篇幅还没微博长,这么少的字数里既玩不了精妙,又不见什么深度,反转也是笨拙着相。后面童话新编还算不错,但童话新编这种事太占便宜了,它天然地包含了两个文本,所以对童话新编,也必然应该有更高的审美要求。但也算勉强过关吧,去掉后面的几篇童话也就值一分,看了倒是又对阿乙产生好感,到底是踏实诚恳的人,序里面笔下留情地批评了该作家的玩票性质。总之该作家出售的幻觉以次充好,滥竽充数,挤眉弄眼,不尊重消费者。可以对比之下卡尔维诺的极短篇,高下立判。既无深度,也很难说有什么趣味性,唯一的优点是短,读起来不太煎熬。
评分进入幻觉和从幻觉中醒悟都是一瞬间的事情,正如这短小的载体
评分非常短的mini短篇,最短的只有两句话。但是想象力丰富也不乏讽刺。
出售幻觉 2024 pdf epub mobi 电子书