☆ 影响远超文学的永恒经典之作!Lady Gaga将书中一段话的大意作为刺青文在左臂上,“朋克教母”帕蒂·史密斯曾将书中一段话印在1979年唱片《海浪》内封中。
☆ 冯至翻译手稿及致友人相关书信首次呈现,再现诗人之间的心灵激荡和精神回响。书中包含四幅精美彩图插页。
☆封面采用手揉纸,内文裸脊索线,体现复古的设计风格。
☆玫瑰是里尔克诗歌中最重要的意象之一,里尔克一生与玫瑰也有不解之缘,“玫瑰,纯粹的矛盾,欲念,是这许多眼睑下,无人有过的睡眠。”这是里尔克为自己写下的墓志铭。本书是里尔克思想中“一朵永恒的玫瑰”。
☆ 每个人都是“青年诗人”,每一颗迷惘的心灵,都能在里尔克的箴言中找到慰藉。
这是里尔克在其三十岁左右时写给青年诗人的十封信。虽是写给“青年诗人”,里尔克却不止于谈论创作和诗艺,他在信中谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦:诗和艺术、两性之爱、悲哀和怀疑、生活和职业的艰难,揭示了审美、信仰、寂寞、爱、悲哀等论题的深奥本质。
里尔克向身处困顿中的青年人诉说诗人对生命的体验,希望他们能以更大的耐心对待成长中苦闷,向平凡的生活寻求更深沉而本真的意义。这些永恒的话题以亲切平易之语娓娓道来,展现出优美隽永的风格。每个人都是“青年诗人”,都在阅读中分享着一种永恒的流动。
莱内·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke,1875-1926),生于布拉格,伟大的德语诗人,代表作有《马尔特手记》《给青年诗人的十封信》《杜伊诺哀歌》《致奥尔弗斯的十四行诗》等,在诗歌史上影响深远。
冯至(1905-1993),原名冯承植,直隶涿州(今河北涿州市)人。1923年考入北京大学德文系,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。1930年留学德国,获海德堡大学哲学博士学位。曾任中国社会科学院外国文学研究所所长。
1902年的深秋,青年学生弗兰斯·克萨危尔·卡卜斯(Franz Xaver Kappus, 1883 – 1966)坐在特雷西亚军事学院古老的栗树下阅读一本书。这本书的作者是奥地利诗人莱内·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke, 1875 – 1926),曾经的军校学生。 时年十九岁的卡卜斯开始走进那位青...
评分过去在学校写诗的时候,说你没有读过里尔克,都会不好意思,没读过里尔克还算是青年诗人吗?我那时写过一首诗,里面就有一句:“我仍没读过《断章》和里尔克。”其实并非没有读过,里尔克有几首很好的诗,比如人人都知道的《秋日》: 主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的...
评分奧地利詩人里爾克在三十歲左右的時候,跟一位二十出頭的年輕詩人卡卜斯通信,這些一百年前的書信,談及有志成為作家的年輕人,如何透過深沉的自省,以及思考自身與世界的關係,堅立在作家孤獨的路途上。我多麼折服於里爾克的深沉和善意,對一個素未謀面的人,發出這些源自內心...
评分工作需要跟文字打交道的朋友,估计都经历过这样一种状态:面对电脑大半天,写写删删,只剩下寥寥几行。遇到这样的创作瓶颈自然让人很沮丧,跟朋友聊起来,便有人推荐了这本书,让我有空时一读。 《给青年诗人的信》收录了奥地利诗人里尔克给一位青年诗人的10封信。不知道那位幸...
评分1 这是一本很小的书,拿在手里一点也不沉,重量几乎感觉不到,这本书的主体由十封信组成,每一封信如果用现在的通用信纸来写,也就是一页两页的篇幅,因而读起来一点也不累,非常轻松非常舒适。 这些信是很特殊的,之所以说它们特殊是说这些信虽然是私人信件,但是由于通信者...
最近读到一本极具启发性的书,它像是一束穿透迷雾的光,照亮了我对文学创作的许多困惑。这本书并没有直接给出僵硬的规则,而是通过一种娓娓道来的方式,引导读者去思考诗歌的本质和诗人的心路历程。我特别欣赏作者那种既保有对传统的尊重,又鼓励大胆创新的态度。书中对于意象的选取和锤炼的论述,让我对“炼字”这件事有了全新的认识。过去总觉得诗歌是灵光乍现的产物,读完后才明白,背后是无数次推敲和打磨的功力。它不谈技巧,却处处是技巧的精髓,仿佛在教你如何倾听风声雨声,并将这些声音转化为独特的韵律。那种深入骨髓的对语言的敬畏,以及对生活细微之处的捕捉能力,是任何技巧手册都无法替代的宝贵财富。它让我重新审视自己平日里那些不经意的观察,意识到每一个瞬间都可能孕育出不朽的诗句,关键在于你是否拥有一颗时刻准备着的心。
评分这本书给我带来的冲击是结构性的,它彻底颠覆了我对“如何写诗”的线性思维。它更像是一场关于内在精神世界的漫游,而非一套操作指南。作者在字里行间流露出的那种对“真诚”的坚持,让我深思。在这个充斥着模仿和快速消费的时代,保持声音的独特性显得尤为艰难。书中的论述没有使用任何华丽的辞藻来粉饰,而是用一种近乎哲学的思辨,探讨了诗人如何在一个日益喧嚣的世界中,守护住那份属于自己的宁静与纯粹。它提醒我们,诗歌的生命力源于对自我经历的诚实面对,而不是对潮流的盲目追逐。我感觉自己仿佛得到了一位经验丰富的前辈的私下指点,那种没有丝毫说教意味的引导,比一百堂公开课都来得深刻。它鼓励的不是成为“更好的诗人”,而是成为“更完整的自己”。
评分这本书的叙事节奏非常迷人,它既有古典文学的沉稳,又蕴含着现代散文的灵动。每一章的过渡都处理得极其自然,仿佛是思想的自然流淌,而非刻意设计的章节安排。我尤其欣赏作者在探讨具体创作困境时,所展现出的那种令人安心的耐心。它没有提供速效药,而是倡导一种缓慢而坚定的生长过程。对于那些在创作初期感到迷茫,不知如何突破瓶颈的年轻人来说,这本书无疑是一剂强心针,但它给的不是盲目的自信,而是建立在深刻理解之上的自洽。它引导我们去挖掘那些我们习以为常、却从未深入思考过的生活碎片,并赋予它们以永恒的重量。这种对“平凡中蕴含的伟大”的挖掘,是它最动人心弦之处。
评分我一直以为,好的诗歌评论应该专注于分析文本的优劣和技巧的运用,但这本书完全走了一条不同的路径。它探讨的是诗歌背后的“气场”和“在场感”。阅读过程中,我时常停下来,不是因为某个句子晦涩难懂,而是因为作者提出的某种观点,让我必须停下来与自己的过往创作进行对话。那种感觉非常奇妙,像是在一本关于外部世界的书中,读到了自己内心最深处的秘密被精准地描摹出来。特别是关于“诗人的孤独与连接”的讨论,触动了我。它没有美化这份孤独,反而将其视为一种必要的沉淀过程。这种坦诚的态度,让这本书具有了一种超越时代的价值。它不是针对某一特定流派或某一特定年龄段读者的,它面向的是所有渴望用文字搭建桥梁的人。
评分阅读这本书的体验,更像是一次精神上的洗礼。它不直接教授“如何写出爆款诗歌”,而是教你如何与“诗性”共存。作者的笔调中,有一种近乎虔诚的对语言的敬畏,这使得整本书的基调显得非常高远。它让我意识到,诗歌创作的最高境界,或许不是技巧的炫耀,而是心灵深处能量的有效传导。书中对“倾听世界的声音”的强调,对我产生了巨大的影响。我开始有意识地放慢脚步,去分辨城市噪音中的细微变化,去体会光影变幻带来的情绪波动。这本书没有给我现成的答案,但它给了我一套更有效的提问工具,一套用来审视自我、审视世界的更锋利的目光。它不是一本工具书,而是一面映照内在的镜子。
评分语言极美又极有力量,穿透个人经验的微弱表层,抵达了所有人共有的那个空间:言说的欲望,寂寞,两性之爱,恋物与友爱等等。
评分一度不太相信箴言,但已经到了需要箴言鼓励自己的时候,收获颇多,同时给自己信心。
评分还是太“经典”的“文学”观念,关键看在当代语境中,或在“当代诗”诉诸“新变”的文体脉络上,如何回看它提出的这些“古老”问题,以引入新的观照视野,意识到它自身的限度。又或者,这些问题又如何因应“当代诗”的诸种习气,给出“校正”的维度。
评分那时的里尔克大约30岁,通信对象是一位比他更年轻的、向他请教的诗人。这位无名诗人的详细资料和原信都不复存在了,我们只能通过里尔克的回信揣摩他们谈论的话题。我更愿意认为,这是里尔克与另一个自我的对谈,彼时的里尔克必也有这些烦恼,诗和艺术,性欲与爱,无望的追索,他在引领他人也在为自己寻求突围。里尔克的和蔼多情,阴性柔美,在冯至的译笔里得到充分表达,回望往昔,当冯至在1930年代作为学生孤独地留在异域,正是里尔克作品给予他陪伴和感召,慰藉他年轻寂寞的心。相信一种机缘,是必然也是偶然,相契的心总会在某些时候巧遇。
评分一度不太相信箴言,但已经到了需要箴言鼓励自己的时候,收获颇多,同时给自己信心。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有