史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书


史记(文白对照本)

简体网页||繁体网页

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

司马迁(前145—?),字子长,夏阳人,一说龙门人。西汉史学家、文学家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达三千多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

张大可,1940 年12 月7 日生,重庆市人。1966 年毕业于北京大学中文系古典文献专业。历任兰州大学历史系教授、北京外国语大学中文系教授兼系副主任、中央社会主义学院教授。现任北京师范大学历史学院特聘教授。社会兼职有中国史记研究会会长、中国历史文献研究会常务理事、中华伏羲文化研究会常务理事。享受国务院政府特殊津贴。张大可是我国当代《史记》研究的翘楚,长期从事中国历史文献学与秦汉三国史方向的研究,发表学术论文近200 篇。主要著作有《史记研究》、《史记新注》、《史记文献学》、《史记论赞辑释》、《史记精言妙语》、《史记十五讲》、《史记史话》、《司马迁评传》、《三国史研究》、《三国史》、《三国十二帝》等。主编高校教材《中国历史文选》、《中国历史文献学》、《史记教程》等。并整理注译《史记》、《资治通鉴》等多种。其中有六部学术专著获省部级优秀图书奖。2014 年商务印书馆出版《张大可文集》1—10 卷。


史记(文白对照本) 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-19

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 史记(文白对照本) 电子书 的读者还喜欢


史记(文白对照本) 电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:商务印书馆
作者:(西汉)司马迁
出品人:
页数:2240
译者:张大可译
出版时间:2019-7
价格:298
装帧:精装
isbn号码:9787100171816
丛书系列:

图书标签: 史记  中国文化   


史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

❁《史记(文白对照本)》(全四册)是张大可先生《史记》研究的集成之作,精细考证,廓清原书真伪;题解语译,展现著者史观,是一部人人都能读懂、人人都会爱读的文白对照本《史记》。

❁内容简介

《史记》是中国历史上一部体大思精的历史著作,同时又是一部优秀的文学传记著作。西汉司马迁撰。《史记》已有多种文白对照本,本书特点是体例创新,有五体说明,单篇题解,篇中有结构段意,使白话本更贴近司马迁的原创,体现了五体结构纪传体的魅力所在,不只是机械的古今语言转换。单就古今之互译,亦当后出者胜。书后五个附录,展现了译者的译文态度与方法,以及译者的部分研究成果,可扩大读者视野,对阅读全书大有裨益。

❁编辑推荐:

作为中国第一部纪传体通史,《史记》在中国历史上占有极其重要的地位。但因其体大思精,令人难以领会其高远意旨;此外,因篇幅较大,使人望而却步。此次由张大可先生组织语译的《史记》,题为“文白对照本”,即意在为广大读者提供一个接近原典的桥梁,为读者提供一个人人能读懂的《史记》。并且,张大可先生对市面已存有的白话《史记》进行了仔细剖析,尽量修正已存有的错讹及不当之处。我们亦希望同张先生一起,推出一个释文流畅、语言优美的文白对照本《史记》。

❁悦 读

《史记》(文白对照本)导言

《史记》是中国历史上一部体大思精的历史著作,同时又是一部优秀的文学传记著作。西汉司马迁撰。

司马迁,西汉史学家、文学家和思想家。字子长,左冯翊夏阳(今陕西韩城市西南高门村)人。西汉史学家太史令司马谈之子。幼年耕读于故里。十九岁时家徙茂陵,到京师长安。二十岁时游大江南北,考察风俗,网罗天下放失旧闻。二十八岁,入仕为郎中。汉武帝元鼎六年(前111)春正月为郎中将,奉使西南夷设郡置吏。元封三年(前108)继父职,任太史令,得读史官所藏图书,获得了有利的修史条件。太初元年(前104),司马迁与唐都、落下闳等共订太初历,并加紧了《史记》的撰述。七年后,即天汉三年(前98),为李陵降匈奴事辩解而下狱,惨遭腐刑,蒙受了极大的屈辱,痛不欲生。但每当轻生之念萌生,司马迁耳边就回响起父亲临终时的遗教,以及自己发愿完成一代大典的决心;同时眼前展现了一幅幅古人发愤著述的画面。自古以来,权贵富人生时显赫,死而名灭,多到不可胜记,只有那些具有坚强毅力、崇高品格而做出了一番事业的人才能名垂后世。这就是司马迁在《太史公自序》和《报任安书》中一唱三叹、反复申说的“发愤著书”说。受李陵之祸,使司马迁立场发生了重大转变。他从个人的悲怨中解脱出来,发愤撰述。出狱后任中书令,虽任尊宠之职而心如冷灰。他把自己的愤懑和不平倾注在《史记》中,成为“一家之言”,表达了鲜明的爱憎感情。他同情人民的苦难,揭露专制统治的黑暗,留下了宝贵的实录作品。这一精神体现了中华民族的脊梁。司马迁自题其书曰《太史公书》,东汉末通称《史记》。传见《汉书》卷六十二。

为了普及《史记》,使中等文化程度的人都能读懂,本书语译《史记》全书,题名为《史记(文白对照本)》,即将《史记》原文与白话译文对照排版,便于阅读。《史记》中的十表不便阅读,限于全书篇幅,故此割爱,将“十表”删略,只存表序。《史记》的“十表序”是司马迁史学思想的重要组成部分,划分古代三千年历史的断限。本书译文依据的底本,以商务印书馆所出《史记通解》本为基础,参校中华书局点校本,分段、标点稍有调整。《史记》130篇,每篇加有题解和段意,表达译者个人的“一家之言”。“题解”排仿宋体,“段意”排楷体以醒目。古文今译是古籍整理的一个品类,做的是古今语言转换,既是普及工作,也是一项学术研究。每篇史文的题解、段意,表达的是译者的学术观点,辅助读者阅读。

最后谈一个十分重要的问题,就是《史记》文本用字与续补窜附产生的真伪,以及排版所做的技术处理。关于《史记》用字,对于古今已陌生的异体字,常见的通假字,史文改用通行的今字和本字,但人名、地名中的通假字原则上仍保留原字。已通行的本字,如“勾践”就不再改为“句践”,而未改的“句”字则一律改为“勾”,余类推。

《史记》原书526500字,而中华书局点校的今本《史记》有555660字,多出了29160字,这是《史记》在流传中产生了续、补、窜、附造成的。续,指褚少孙续《史记》,共12篇,字数25055字;补,指《孝武本纪》与《礼书》《乐书》《律书》4篇。亡缺为后人所补,字数16878字;窜,指后世读史者在抄录中写下的附注文字窜入了正文,有11篇,字数4840字;附,专指司马迁本人在完稿后对太初以后的巫蛊案与李陵案两大事件,以“综其终始”补充的简略附记,共16篇,字数1553字。续、补、窜、附,情况十分复杂,为了廓清真伪,笔者对全本《史记》作了精细考证,总计续、补、窜、附43篇,去其重为37篇,总字数48326字。其中补亡的《律书》2555字和附记1553字,合计4108字为《史记》原文。48326减去4108为44218字,非《史记》原文。中华版今本《史记》555660字,减去44218字,余511442字,即为今本保存的《史记》原书字数,占《史记》原本字数的97.1%,基本上保存了《史记》原貌。《史记(文白对照本)》,原文用不同字体的排版技术处理。《史记》全书正文,排宋体;对褚少孙续史和增窜文字,排楷体;对补缺文字已考订资料来源者,视为司马迁引用,排仿体;司马迁附记,以及正文中司马迁引录的完整文献,也排仿体。为了对照醒目,译文全用楷体。书后的附录四《史记断限与残缺补窜考辨》提供这一技术处理的依据。这样,既完整保留今本《史记》全书,又廓清真伪,一目了然,为读者阅读《史记》原本提供参考,也供学术界研究。

书后五个附录。附录一:司马迁的《报任安书》;附录二:《史圣颂》碑文;附录三:译者撰写的《古籍今译略论》,说明译者的译文态度与方法;附录四:《史记残缺与续补窜附考辨》;附录五:《司马创作系年》。这五个附录可扩大读者的视野,对阅读全书是有帮助的。

译者

2019年3月

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

史记(文白对照本) 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有