沿坟墓而行

沿坟墓而行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

作者简介:

纳韦德•凯尔曼尼是生活在科隆的自由作家。他以小说、散文和纪实报道赢得过众多奖项,包括克莱斯特奖、约瑟夫-布莱特巴赫奖以及德国书业和平奖。

译者简介:

李双志,复旦大学外文学院德语系青年研究员,2000至2007年就读于北京大学,2009至2013年就读于德国柏林自由大学,获文学博士学位,2014至2017年在德国哥廷根大学从事博士后研究,曾任教于南京大学。长年致力于现当代德语文学与美学思想研究,中德文学比较研究。

王博,王博,南京大学德语系本科毕业,南京大学与哥廷根大学双硕士学位。热爱阅读,热爱文化交流,曾任职于奥地利共和国驻华大使馆。目前为上海外国语大学在读博士,江苏理工学院德语助教。

出版者:索·恩| 社会科学文献出版社
作者:[德]纳韦德﹒凯尔曼尼(Navid Kermani)
出品人:
页数:0
译者:李双志
出版时间:2019-10-14
价格:86.00
装帧:平装
isbn号码:9787520156141
丛书系列:索 • 恩(Thorn Bird)
图书标签:
  • 历史 
  • 游记 
  • 旅行 
  • 随笔 
  • 欧洲史 
  • 东欧近东 
  • 德国 
  • 世界历史 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

有一片广袤的土地,从德国以东,跨越俄罗斯而绵延至近东,它始终让人感觉陌生,它被频仍的战火与灾祸撕裂。纳韦德•凯尔曼尼沿着当今在欧洲重新出现的壕沟长途跋涉:从他的家乡之城科隆往东到巴尔干半岛,再向南翻过高加索山,抵达他父母的故乡伊斯法罕。他对含义丰富的细节有着清晰无误的敏锐感受,并藉此在自己的日记中讲述被遗忘的地区,那里的人们如今正在创造历史。

.

“纳韦德•凯尔曼尼的范例说明,这一类作者必须要有多么丰富的事先历练,必得经历多少次破碎、排挤、为此沮丧同时又狂喜,不论遭到多少批评都必定要为世界振奋如斯,他们才担当得起政治作家这个本身也闪耀动人光彩的角色。”

——莱纳尔德•葛茨,2015年毕希纳文学奖获奖演说词

.

“记者作家纳韦德•凯尔曼尼着迷于异国他乡。他对令人不愉快的真相的那份好奇让他具有同理心,努力以写作来理解是什么将人与人分隔,又是什么将人与人相连。”

——安德里亚斯•吕格,德国电视一台,2018年3月18日

.

“他的纪实报道也许是这位公共知识分子的核心作品。它们缔造了一部不可言传者的文化史。”

——菲利普•霍尔斯坦因,《萨尔布吕肯报》,2018年3月20日

.

“这本书的突出特征将会久久萦绕你心头:那便是对这个世界中总有无法治愈之伤的感触。”

——汉斯-迪特•徐特,《新德国》,2018年4月11日

.

“这是一本如此丰实饱满,扣人心弦的书,值得花五十四天去读,每一天都会让你潜入一个新世界。”

——卡嘉•怀瑟,《北德广播电台在线版》,2018年1月26日

.

“他的五十四天让人感受到,在他走过的十二个国家之间,在这上万公里的旅途中有着多么无穷无尽的伟大的文化财富。”

——克劳迪娅•梅奥德,《新苏黎世报》,2018年2月21日

具体描述

读后感

评分

刚开始读这本书的时候,也许像有的人说过的那样吧,是翻译的原因?总之兴趣不大,感觉就是一份流水账,作者越过德波边界,来到了曾经德国人的故乡,为世代曾经在这里居住过的战败者,怯懦的发出几声抱怨,可是,这样的声音必然不会高声,因为我们生活在政治正确的时代。随着作...  

评分

刚开始读这本书的时候,也许像有的人说过的那样吧,是翻译的原因?总之兴趣不大,感觉就是一份流水账,作者越过德波边界,来到了曾经德国人的故乡,为世代曾经在这里居住过的战败者,怯懦的发出几声抱怨,可是,这样的声音必然不会高声,因为我们生活在政治正确的时代。随着作...  

评分

对这本书的兴趣完全是基于对它的全部误解。作者是伊朗裔德国人,受资助从德国一路蜿蜒到伊朗,我所未知和想像之外的人类的苦难浓缩在这一个多月的时间里。最初吸引我的只是有关波兰的部分,但它从来不仅仅被国土、民族、语言所定义,东欧也远不是只有波兰,也远不是一个个生活...

评分

撰文、采访:陶小路 《东方历史评论》微信公号:ohistory 访谈 | 纳韦德·凯尔曼尼:穿越东欧大地,沿着壕沟和坟墓前行 (本文较短的版本发表在2019年11月7日《南方周末》。) “我在德国生活了一辈子,足迹遍布世界,但从来没有去过波兰!其实不仅仅是我,我们德国人对于世界...  

评分

对这本书的兴趣完全是基于对它的全部误解。作者是伊朗裔德国人,受资助从德国一路蜿蜒到伊朗,我所未知和想像之外的人类的苦难浓缩在这一个多月的时间里。最初吸引我的只是有关波兰的部分,但它从来不仅仅被国土、民族、语言所定义,东欧也远不是只有波兰,也远不是一个个生活...

用户评价

评分

第一次翻开这本书是12月上旬和爸妈在南京玩的时候,看完的时候他们身在武汉的疫区未能相见,想到那时所有人都在盼着过年,而危及已悄然而至就格外难过。读的时候多次想到伊娃霍夫曼的《回访历史》,比较来说像是低配版随笔。东欧大陆长期以来被看作一个属于苏联的整体,然而各个地区文化习俗都大有不同,带来诸多争议,比如格鲁吉亚和阿塞拜疆的领土争议引发的战争令人惊讶。走向伊斯法罕,近乡情怯,少小离家老大回的乡愁是可以跨越民族的人类共通情感。

评分

人还是骨子里会热爱家乡和自己民族的 作者从德国一路回到伊朗 感觉前面怎么写都是外来者那种点评式的 一旦到了伊朗就特别流畅了 虽然还是在吐槽 但是就藏不住那种特别熟特别爱这个“国家”的感觉

评分

作者耐心营造的是那种繁复细密的历史感,层层叠叠描述的是科隆与伊斯法罕之间,磕磕绊绊的呼愁情绪,主体与他者观察的交织叙述极棒,那句“你的家乡在哪呢?”“之前是波兰,现在是立陶宛。在这之间是苏联”是点睛之笔。

评分

这是一个伊朗裔德国人的旅行笔记,他穿行于东欧边境之地,从波罗的海到伊朗,这也是世界上最为复杂的地区,多种族、多宗教、多文化、多历史背景混杂之地。译者后面提到,他将书名翻译错了,将战壕翻译成坟墓。其实,在某种程度上,战壕即坟墓,他所行之处,正是历史与现实战乱之地,也是发生过大屠杀的地方。作者的记述有些细碎,有些浮光掠影,但也让人了解了许多人迹罕至之处的景致与故事。

评分

第一次翻开这本书是12月上旬和爸妈在南京玩的时候,看完的时候他们身在武汉的疫区未能相见,想到那时所有人都在盼着过年,而危及已悄然而至就格外难过。读的时候多次想到伊娃霍夫曼的《回访历史》,比较来说像是低配版随笔。东欧大陆长期以来被看作一个属于苏联的整体,然而各个地区文化习俗都大有不同,带来诸多争议,比如格鲁吉亚和阿塞拜疆的领土争议引发的战争令人惊讶。走向伊斯法罕,近乡情怯,少小离家老大回的乡愁是可以跨越民族的人类共通情感。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有