★作者:(比)阿梅丽·诺冬(Amélie Nothomb),比利时法语小说家,1967年出生。父亲曾为比利时外交官,她幼时曾随父亲派驻世界各国,包括日本、中国和美国等国家。
5岁时举家离开日本,诺冬自称“是种痛苦的分离”,17岁在比利时定居,因此不论在哪里,诺冬始终觉得自己 是异乡人。自1992年以来,诺冬每年出版一本小说,作品被翻译成全世界40多种语言,深受读者喜爱。1992年凭借处女作《杀手保健》获阿兰·富尼埃耶奖;1999年凭借《诚惶诚恐》获法兰西学院大奖;2007年凭借《闻所未闻》获花神文学奖;2008年以全体作品获让·季奥诺大奖,并于同年获比利时国王勋章。
★译者:胡小跃,傅雷翻译出版奖得主,知名法语翻译家,2002年被法国文化部授予“文艺骑士”荣誉勋章。主要译著有《加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史》《乌合之众》《巴黎的忧郁》等作品。
发表于2025-02-02
午后四点 2025 pdf epub mobi 电子书
几天前,看了百合深渊《午后四点》的评论,托朋友送来了这本小书,然后囫囵吞枣的读了一遍。 浏览的过程中有益的收获似乎不多,一次在给老公复述故事情节的时候,才发现自己对这么个小故事竟然有这么多地感受和唠叨,原来读书也遵循“痛定思痛,痛何如哉”的逻辑。 《...
评分诺冬的小说之所以叫座又叫好,不是没有理由的。首先,她的小说满足了读者们最基本的心理欲求:猎奇。她总是会构筑一个略显荒诞,却张力十足的故事,并以此来吸引普通读者。然后,在这故事的下面,她会不失时机地塞进或多或少的寓意,也就是我们称之为内涵的东东。 如...
评分诺冬是比利时一位很有名的年轻作家。由于她哲学专业的出身,她的小说中常常蕴含了一些需要令人沉思的哲理,藏在看似平淡无奇的故事情节中。 大部分人对于书中的埃米尔和他的邻居贝尔纳丹的行为在做着各种各样的评论。我对此不置可否。正如一千个人眼中就有一千个哈姆雷特一样...
评分本来娭米尔和妻子是为了安度晚年才来到乡下“诗意的栖居”,却被一个自称为 邻居的造访者贝尔纳丹所打乱,每天的午后四点,他必来敲门,然后索要一杯咖啡,接着就是 持续的一言不发或者木讷的用“是和不是”回答娭米尔一家的问题,当娭米尔一家忍受不了 这种每日的四点折磨最终...
评分前半本故事讲一对文明世界来的老夫妻被野蛮无礼的邻居入侵,被迫每天四点接待他,读来常令人忍俊不禁,有时真是哭笑不得。 当读到主人公终于忍无可忍,将邻居推出家门,破口大骂时,真是痛快!可埃米尔太“文明”了,为此负疚。之后及时发现了企图自杀的邻居并救了他一命,算...
图书标签: 外国文学 阿梅丽·诺冬 小说 比利时 好书,值得一读 心理 欧美文学 再版
★阿梅丽·诺冬,是比利时籍法语作家。她从1992年开始出版第一本书,每一本书都在法国引起了巨大轰动。她的作品被翻译成了45种语言,全球累计销量突破1600万册!
★诺冬的作品片段被收进法国、加拿大和比利时的教科书,她的名字也被收入法国著名的《小罗贝尔词典》,她的头像还曾 被印在比利时的邮票上。
★法国每年都有两件事值得庆祝。一是葡萄成熟,二是诺冬新作问世。这本小说出版后,被翻译成了20余种语言,持续热销。
★诺冬的文字中潜伏着太多的言外之意,正如她在情节中设置了太多的陷阱一样。法语翻译家 ——胡小跃
★诺冬用一种非常有趣的形式讲述了这个不可思议的故事情节。《午后四点》既令人感到不安,也让人发笑。 ——《纽约时报书评周刊》
…………………………………………………………
面对丑陋的身体和无趣的灵魂,他沉默不语,又大笑不止。
我的所作所为到底是助人的善举,还是自我的救赎?
我已经不认识自己了。
…………………………………………………………
中学教师埃米尔和妻子朱丽叶,为了摆脱普通人的生活,退休后搬到了一处河畔小屋避世隐居。刚住下来,唯一的邻居贝尔纳丹就来敲门,并且从此每天午后四点准时到来,干坐两小时后又准时离去。埃米尔尝试逃离和让妻子装病,但邻居照来不误。埃米尔终于忍无可忍,把贝尔纳丹轰出了家门。但两天后的一个深夜,他听到贝尔纳丹家有机器的声响,好奇地过去一看,发现贝尔纳丹竟躺在车库的地上,开着汽车的发动机想自杀……
每天下午四点到六点,被入侵的个人空间,这段真是妙
评分读了有点抑郁…
评分第二次读过后,深深地爱上了这本……其中有很多可以分析的点,就不一一分析了(因为分析不出来)。个人最喜欢的是之前的学生来访那一段。
评分总要爱着点什么人或什么事,当一个人觉得虚无的时候,活着的痛苦远远大于死去。
评分悚然冷静
午后四点 2025 pdf epub mobi 电子书