郑民钦
翻译家,学者。1946年生于福建省福州市。北京外国语学院亚非系日语专业毕业。现为中国作家协会会员、北京大学日本研究中心特约研究员、中国日本文学研究会副会长、中日诗歌比较研究会副会长、全国日语教学研究会理事等。
著有《日本俳句史》《日本民族诗歌史》《和歌美学》等,编有《风雅俳句系列》《风雅和歌系列》等,译有《源氏物语》《奥州小道》《东京人》《春琴抄》《燃烧的绿树》等百种。
发表于2024-11-14
寒冬雨意遥 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 郑民钦 日本文学 和歌 风雅 日本 日式美学 和式 俳句
※日本人的“诗经”,写尽和式传统、美学的大和之歌。
※郁达夫称和歌“把乾坤今古的一切情感都包括得纤屑不遗”,周作人称之“长于抒情”,木心称其“浅得有味道”。
※和歌经典精选集,春、夏、秋、冬全四卷,附多幅小原古邨工笔花鸟画。
※收录近代以前的传统和歌名作,包含纪贯之、柿本人麻吕、在原业平、西行法师、和泉式部、小野小町、石川啄木、与谢野晶子等从平民到皇室贵族众多歌人佳作,共计三百余首和歌。
※旅日翻译家 郑民钦数十年精心编译、注释、赏析。中日对照,扫码可听。
※诗言志,歌咏言,经典咏流传。有诗,带你领略诗歌之美、古典之美、经典之美。
※短歌大抵是长于抒情,俳句是即景寄情,小呗也以写情为主而更为质朴;至于简洁含蓄则为一切的共同点。从这里看来,日本的歌实在可以说是理想的小诗了。——周作人(作家)
※日本和歌很浅,浅得有味道。很轻,很薄,半透明,纸的木的竹的。日本味。非唐非宋,也非近代中国的白话诗。不见哪儿有力度、深度,或有智慧出现。你要写却写不出来。——木心(作家)
------------------------------------------------------------------------------------------
《风雅和歌系列》是翻译家郑民钦先生编著的经典和歌鉴赏文集,包括《春苑桃花红》《夏野芳草碧》《漫山秋色浓》《寒冬雨意遥》四卷。本套书收录了近代以前的传统和歌名作,所选有纪贯之、柿本人麻吕、在原业平、西行法师、和泉式部、小野小町、石川啄木、与谢野晶子等数十位著名歌人,共计三百余首和歌。本书编排方式上按照“春夏秋冬”分类,不分题材,以歌人及其年代为次序,每首和歌皆有中文、日文及赏析三部分组成。和歌拥有一千多年的历史,是日本历史、风土、政治、经济、社会、文化、宗教等在文学上的结晶,是日本民族性格的诗化。和歌作为日本民族的诗歌,是日本文学的主要形式之一,同时也是日本传统文化的精髓所在。
寒冬雨意遥 2024 pdf epub mobi 电子书