《柏杨白话版〈资治通鉴〉:秦风汉雨(第1辑)(全4册)》这个版本最大特色是柏杨先生将古代生涩的专业名词、官职、地名、天文学名词等进行了“现代语言”翻译。此书不但保留原书史评,而且采纳了后人的研究成果,更重要的是,作者常以如太史公言一样“柏杨曰”的形式,对重要的事件加入了自己独到的观点和见解,并以生动诙谐的语言进行了入情入理的总结和评价,这也是《资治通鉴》最有价值、最精彩的部分。
《资治通鉴》涵盖了中国1362年文化、政治、经济、人物性格的缩影,是一部足以了解中国政治运作、权力游戏的历史巨著,也是古代帝王鉴于往事、资于治道的必读史书。柏杨耗时十年将其译解成现代语言,并亲手增绘历史地图,注入了自己的历史观点,谈论历史成败因果。此次出版的《柏杨白话版资治通鉴》分成9辑,以每月推出1-2辑的方式出版。 柏杨精深的中文造诣使这个译本成为最通俗易懂且最受好评的译本。
评分
评分
评分
评分
不得不说,这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》是我近年来读过最有价值的图书之一。作为一名对中国历史有着浓厚兴趣的读者,我一直想深入了解《资治通鉴》这部巨著,但苦于古文功底不足,一直未能如愿。柏杨先生的白话版本,恰好满足了我的需求。他的翻译语言流畅自然,既保留了原文的庄重典雅,又不失现代的生动活泼。阅读过程中,我不仅能够清晰地了解历史事件的来龙去脉,更能深入体会到人物的内心世界和决策逻辑。例如,在描述某些政治斗争时,柏杨先生的叙述往往能够点出关键人物的心理活动和背后动机,让我感觉身临其境,仿佛能够洞察历史的真实面貌。这套书的出版,可以说是对中国传统文化的普及和传承做出了巨大的贡献,让更多普通人有机会接触到这部伟大的史学经典。
评分我对于这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》的评价,可以用“惊喜”和“受益匪浅”来概括。一直以来,我对《资治通鉴》这部史学巨著都心生向往,但望而却步于其晦涩的古文。柏杨先生的白话版本,恰如其分地解决了这个问题。他的翻译语言通俗易懂,却又不失历史的厚重感。阅读时,我能够清晰地追踪历史事件的发展脉络,理解政治格局的演变,更能感受到时代洪流中人物的命运沉浮。我尤其欣赏的是,柏杨先生在翻译过程中,不仅注重语言的准确性,还融入了他对历史事件的深刻理解和独到见解,这使得阅读过程不仅仅是信息的获取,更是一种思想的碰撞和升华。这套书的编排也非常用心,每册的内容衔接自然,让我能够顺畅地沉浸在历史的叙事中。
评分我强烈推荐这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》给所有对中国历史感兴趣的读者。作为一名对中国古代史充满好奇但又常常被古文劝退的读者,我一直渴望能找到一本既权威又易读的《资治通鉴》版本。柏杨先生的白话翻译,正是我想象中的样子。他的语言风格非常接地气,用现代人的思维方式去解读那些历史事件,让我能够轻松地理解人物的动机和行为,以及事件发生的深层原因。我特别喜欢他对于历史人物的刻画,不再是冰冷的历史符号,而是有血有肉、有情有欲的鲜活个体,他们的选择和挣扎,都让我产生了强烈的共鸣。阅读这套书,不仅能学到丰富的历史知识,更能从中获得对人性和社会运作的深刻体悟。这套书的质量也相当不错,印刷精美,内容详实,绝对是值得反复阅读和珍藏的佳作。
评分这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》是我近期购入的图书中,最令我满意的一套。作为一名普通读者,我一直对中国古代历史有着浓厚的兴趣,但《资治通鉴》的古文版本对我来说如同天书。柏杨先生的白话翻译,无疑为我打开了一扇了解历史的窗户。他的语言风格非常贴近现代汉语,读起来毫无压力,却又能准确地传达原文的精髓。在阅读过程中,我不仅能清晰地了解每一个历史事件的经过,更能体会到人物的言行背后所蕴含的深层含义。我特别喜欢柏杨先生在翻译时,对于一些复杂的历史概念和政治斗争的解释,他总能用最浅显易懂的方式呈现,让我能够深入理解。这套书的质量也很高,印刷清晰,纸质优良,作为一本值得反复阅读的经典,它的阅读体验非常棒。
评分这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》真是让我眼前一亮。作为一名对中国历史充满好奇但又常常被古文劝退的普通读者,我一直渴望能更轻松地走进《资治通鉴》这座宝库。柏杨先生的白话翻译,简直是为我这样的读者量身定做的。翻开第一册,那种亲切感扑面而来,不再是晦涩难懂的文言文,取而代之的是通俗易懂的白话,让我能迅速抓住历史事件的脉络和人物的动机。每一章的翻译都力求贴近原意,同时又注入了现代人的理解视角,使得那些曾经遥远的帝王将相、风云变幻,都变得鲜活起来。我尤其欣赏的是,书中并非一味地进行简单翻译,而是在必要的地方,柏杨先生也加入了自己的一些解读和评论,这让阅读过程更具启发性,也让我能够更深入地思考历史事件背后的原因和影响。这种“白话+解读”的模式,极大地降低了阅读门槛,让我能够沉浸其中,享受历史的魅力,而不是被文字的阻碍所困扰。
评分这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》不仅仅是一本历史读物,更是一次思想的洗礼。柏杨先生的白话翻译,不仅仅是语言上的转化,更是一种精神上的传承。他用现代的视角和浅显的语言,将司马光的史学智慧与自己的深刻洞察相结合,为我们呈现了一个更加立体、更加丰富多彩的中国古代历史画卷。我特别喜欢他对于那些历史转折点的细腻描绘,比如某个关键人物的决策失误,某个重大事件的连锁反应,都通过他的笔触,展现得淋漓尽致。阅读的过程中,我不断地在反思,在追问,为什么会发生这样的事情?在那个时代,如果我身处其中,又会做出怎样的选择?这种互动式的阅读体验,让我不仅仅是被动地接受历史知识,更是主动地参与到对历史的理解和思考中。这套书的印刷和装帧也很精美,作为家中的藏书,它也能为我的书架增添一份厚重与典雅。
评分我之前尝试过阅读《资治通鉴》的古文版本,但往往是读了几页就因为语言的障碍而放弃。这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》的出现,彻底解决了我的困扰。柏杨先生的白话翻译,真是太到位了!他保留了原文的精髓,却用最容易理解的语言表达出来,让那些曾经遥不可及的历史事件,变得生动有趣。我尤其欣赏他在解释一些复杂的政治和军事策略时,所采用的清晰易懂的语言,这让我能够真正理解历史人物的权谋与智慧。阅读这本书,就像是在与历史对话,能够感受到不同朝代的脉搏,体会到那些英雄人物的辉煌与落寞。而且,柏杨先生的笔触也很有力量,他对于历史事件的评判,常常能够触及问题的核心,引发我的深入思考。这套书的每一册都内容翔实,编排合理,我可以根据自己的时间安排,选择性地阅读不同章节,每一次都能有所收获。
评分我必须承认,在接触这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》之前,我对《资治通鉴》的印象一直停留在“厚重”、“权威”、“不易读”的层面。但实际阅读后,我的看法发生了翻天覆地的改变。柏杨先生的白话版本,就像是一把钥匙,为我打开了通往历史深处的大门。他的语言风格非常接地气,没有华而不实的修饰,直白而有力,却又不失文雅。在阅读过程中,我仿佛能听到历史的回响,看到那些曾经波澜壮阔的场面。例如,在描述某个朝代的兴衰时,柏杨先生的叙述条理清晰,逻辑严密,让我能够清晰地看到政治斗争、军事冲突以及社会经济因素是如何环环相扣,最终决定了一个王朝的命运。他对于人物的刻画也栩栩如生,不再是刻板的历史符号,而是有血有肉、有情有欲的鲜活个体,他们的选择与挣扎,都让我产生了强烈的共鸣。这套书的编排也很人性化,篇幅适中,不易造成阅读疲劳,我很享受在通勤路上或睡前阅读几页,沉浸在历史的长河中。
评分我必须承认,《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》的出现,彻底改变了我对《资治通鉴》的认知。在此之前,我一直认为这是一本只适合历史专业人士阅读的著作,但柏杨先生的白话翻译,让我看到了它的亲民和普适性。他的语言风格幽默风趣,却又不失庄重,将那些宏大的历史叙事,变得生动有趣。在阅读过程中,我能够清晰地感受到中国古代政治的演变,体会到不同时代的历史人物的智慧与局限。我尤其欣赏的是,柏杨先生在翻译的同时,还加入了一些他个人的解读和评论,这些解读往往能够点醒我,让我从新的角度去审视历史事件,产生更深刻的思考。这套书的装帧设计也相当不错,封面大气,内页排版合理,无论是作为阅读还是收藏,都非常有价值。
评分这套《秦风汉雨:资治通鉴(柏杨白话版)》为我打开了学习中国古代历史的一扇新大门。我一直都对《资治通鉴》这部伟大的史书心向往之,但苦于古文阅读能力的限制,一直未能深入。柏杨先生的白话版本,恰好解决了我的难题。他的翻译语言通俗易懂,流畅自然,却又精准地传达了司马光原著的精髓。阅读过程中,我仿佛置身于历史的长河之中,能够清晰地感受到不同朝代的脉搏,理解人物的决策与命运。我特别喜欢柏杨先生对于一些复杂历史事件的梳理和解释,他总能用最清晰的逻辑,将事件的因果关系展现得淋漓尽致,这对于我理解中国古代的政治运作和权力斗争非常有帮助。这套书的出版,无疑让《资治通鉴》这部经典变得更加触手可及,也让更多像我一样的普通读者,能够从中汲取历史的智慧。
评分这套书是柏杨修订过的版本,非常推崇他的“地史不分家”的原则,对于书中每一个重要的历史事件都会配有非常详细的插图进行说明,的确非常便于读者了解,当然对于普通人来说,资治通鉴的叙事手法实在太过平淡,但是其真实性和详实性则是其他书籍难以匹敌的~
评分这套书是柏杨修订过的版本,非常推崇他的“地史不分家”的原则,对于书中每一个重要的历史事件都会配有非常详细的插图进行说明,的确非常便于读者了解,当然对于普通人来说,资治通鉴的叙事手法实在太过平淡,但是其真实性和详实性则是其他书籍难以匹敌的~
评分如果可以穿越,战国时期绝对是我的首选。读过此书,对那段我向往已久的历史了解得更加全面,是一个很好的查漏补缺的过程。 之所以阅读柏杨的白话版,也并不是对自己的文言功底不自信,只是对司马光不他信而已。司马光作为曾与以王安石为首的新派斗争得如火如荼的保守党,必然有他的阶级局限性(比如在对战国时期政客的点评中就处处显示出对法家的仇视)。多个人文大家一同品鉴,也不至于让我意见偏颇。 灭六国者,六国也,非秦也。杜牧的这句话在我通读全书的过程中浮现在我脑海中不下十余次。翻译一下:就是六国之所以灭亡,就是自个儿作的。 读史使人明智……
评分公元前的事,一口气读到西汉快要灭亡,王莽即将篡位
评分如果可以穿越,战国时期绝对是我的首选。读过此书,对那段我向往已久的历史了解得更加全面,是一个很好的查漏补缺的过程。 之所以阅读柏杨的白话版,也并不是对自己的文言功底不自信,只是对司马光不他信而已。司马光作为曾与以王安石为首的新派斗争得如火如荼的保守党,必然有他的阶级局限性(比如在对战国时期政客的点评中就处处显示出对法家的仇视)。多个人文大家一同品鉴,也不至于让我意见偏颇。 灭六国者,六国也,非秦也。杜牧的这句话在我通读全书的过程中浮现在我脑海中不下十余次。翻译一下:就是六国之所以灭亡,就是自个儿作的。 读史使人明智……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有