台灣商務印書館再度隆重推薦
諾貝爾文學獎得主童妮.摩里森經典舊作
《蘇拉》
以罕見的精簡文字道盡了黑人在美國的經驗
蘇拉,
一名特立獨行的女子,
一個遭社群摒棄的危險女人,
一位找不到形式的藝術家……
童妮.摩里森的第二部小說記敘第一次世界大戰後到黑人民權運動方興未艾的一九六○年代,一個謎樣的女人和俄亥俄州梅德里安小城迴蕩不絕的愛與恨:黑人聚落「麓谷」的興衰,蘇拉和妮兒的姊妹情誼,睥睨一切的獨腳祖母伊娃與美麗性感的母親哈娜,迷人的男孩埃傑克斯與瘋狂不羈的薛德瑞,還有牽涉其中的同性情誼、異性愛戀、殘酷母愛、種族暴力。摩里森用虛構的地方與虛構的人物,描摹出人性中最真實的感情、希望、哀悼、與祝禱。
童妮.摩里森Toni Morrison
本名Chloe Anthony Wofford,1931年生於美國俄亥俄州樂仁鎮。1953年畢業於華府以專收非裔學生揚名的郝華德大學(Howard University)英文系,兩年後取得康乃爾大學文學碩士學位,專研福克納和吳爾芙意識流小說。1965年起在紐約州雪城藍燈出版社分社擔任教科書編輯,之後並獲聘為紐約市藍燈出版社總社編輯。在工作與育兒之餘,她開始從事小說創作。1970年出版第一部小說《最藍的眼睛》(The Bluest Eye),此後創作不輟,陸續出版《蘇拉》(Sula, 1973)、《所羅門之歌》(Song of Solomon, 1977)、《黑寶貝》(Tar Baby, 1981)、《寵兒》(Beloved, 1987)等四部小說,其中,《所羅門之歌》榮獲全國書評家協會獎;《寵兒》贏得普立茲獎小說類獎項。其間,並因其傑出的創作表現,先後受聘於知名大學任教,1989年更榮膺普林斯頓大學講座教授,在該校教授文學創作迄今。1992年,小說《爵士樂》(Jazz)和文學論述《在暗處戲耍:白色和文學想像》(Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination)出版。次年獲頒諾貝爾文學獎,獲獎頌辭推崇其作品具有史詩力量,以精準的對話詩意盎然地呈現出美國黑人的世界。近十多年來,創作力始終亢沛不墜,長篇小說《樂園》(Paradise, 1997)和《Love》(Love, 2003)出版之後依舊佳評如潮。
评分
评分
评分
评分
说实话,我一开始是被封面那种冷峻的几何美学吸引的,但翻开之后,才发现内容才是真正的“硬核”。这本书的结构非常实验性,时空跳跃感极强,读起来需要极高的专注度,否则很容易迷失在作者构建的那些复杂的时间线里。它与其说是一个传统意义上的故事,不如说是一系列破碎的记忆碎片和哲学思辨的集合体。语言风格极其冷峻,几乎没有多余的抒情,每一个句子都像一把手术刀,精准地剖开现实的表皮。我感觉作者非常擅长运用象征手法,很多看似无关紧要的物品或场景,在后续的情节中都会以一种令人毛骨悚然的方式重新出现,形成一种宿命般的闭环。对我而言,这更像是一次沉浸式的艺术体验,而非阅读消遣。看完合上书本时,我需要几分钟来重新适应“正常”的世界。那种被抽离感和被挑战感并存的阅读过程,令人难忘,也让我想起了某些先锋派的电影作品。
评分这部作品最让我震撼的,是它对“沉默”的运用达到了极致。很多时候,人物之间的对峙,重要的冲突点,并不是通过激烈的争吵爆发出来的,而是通过长时间的、令人窒息的沉默来完成的。那种无声的压迫感,比任何声嘶力竭的呐喊都更具穿透力。我尤其喜欢作者对于环境的细致描绘,那些阴暗潮湿的街道,永远笼罩在某种挥之不去的雾气中的小镇,仿佛成了角色们内心焦虑的具象化外化。你会感觉到,这个世界本身就是病态的,人物的挣扎也显得徒劳而悲壮。读到某些段落,我甚至能闻到那种老旧纸张和霉味混合在一起的气息。它没有提供任何廉价的安慰或救赎,结局的处理更是带着一股凛冽的寒意,让你不得不接受某些真相的残酷性。这种深刻的写实主义,让我对现实中的许多“理所当然”产生了质疑。
评分这本小说,我读下来感觉就像是掉进了一个极其精密的思维迷宫,每一个转折和人物的动机都像被雕刻过一样,锋利而准确。作者似乎对人性的幽暗角落有着近乎偏执的探索欲,笔下的世界并非黑白分明,而是充斥着令人不安的灰色地带。故事的节奏掌控得极好,前半部分的铺垫如同缓慢升起的潮水,看似平静却暗流涌动,等你意识到危险时,已经被完全吞没。我特别欣赏那种叙事中不加赘述的克制,很多重要的信息点都隐藏在对话的空白处,需要读者自己去拼凑和解读。这种阅读体验,不是轻松的消遣,而是一场智力上的角力,每一次理解的深入都伴随着轻微的眩晕感。那些关于选择与代价的描绘,尤其深刻,让你忍不住反思自己过去做过的那些看似微不足道的决定,其深远的影响力在此刻被放大审视。整体来看,它对现代社会中个体异化和身份认同危机的描摹,达到了一个相当高的文学高度,绝对是值得反复咀嚼的佳作。
评分这本书的魅力在于它的疏离感和恰到好处的距离感。作者似乎站在一个非常高的维度俯瞰着笔下的一切,对人物的悲喜保持着一种近乎神祇般的冷静。这种叙事视角带来的结果是,你很难对任何一个角色产生传统意义上的“共情”,更多的是一种病态的好奇和观察欲——想看看他们到底能把自己逼到什么绝境。它的文学性体现在对日常语言的拆解与重构上,有些句子读起来需要倒回去看好几遍,才能捕捉到其中隐藏的歧义和更深层的含义。我发现自己开始在日常生活中下意识地模仿这种精确的措辞方式,这真是有点危险(笑)。它成功地颠覆了我对传统叙事逻辑的期待,提供了一种全新的、更偏向于晦涩诗歌的阅读体验。如果喜欢那种需要大量脑力劳动的文学作品,这本书绝对是首选。
评分这是一部需要耐心去消化的“慢炖”佳作,它的精彩并不在于情节的跌宕起伏,而在于那种渗透到骨子里的情绪张力。作者的笔触非常细腻,尤其擅长描绘那些转瞬即逝的、难以名状的心理波动——比如在午后阳光下突然袭来的空虚感,或者面对熟人之时脸上完美的面具。很多章节的推进是以感觉和氛围为驱动的,而不是线性的事件发展。我感觉自己仿佛参与了一场漫长而压抑的心理探秘之旅,那些隐藏在人物对话底下的潜台词,比他们真正说出口的话语重要百倍。它巧妙地利用了读者的先入为主的判断,然后在不经意间彻底摧毁它。最后,它留给我的不是一个明确的答案,而是一堆关于“存在”本身的疑问,这些疑问至今仍在我的脑海中回响,非常引人深思。
评分4+ 故事規模比最藍的眼睛大,感覺沒有完全寫開;有些段落寫太滿了,但大多數還是稱得上字字珠璣
评分4+ 故事規模比最藍的眼睛大,感覺沒有完全寫開;有些段落寫太滿了,但大多數還是稱得上字字珠璣
评分4+ 故事規模比最藍的眼睛大,感覺沒有完全寫開;有些段落寫太滿了,但大多數還是稱得上字字珠璣
评分如果不是毕业论文,还真不知道还有这本书的存在,袖珍版的,作者托尼.莫里森是美国第一位黑人女作家诺贝尔获得者。不知道是该同情苏拉还是奈尔,总之在当时那个社会的巨大环境之下,不应该谴责谁对谁错的,也不知道是否该相信命运
评分这需要时间,但他们会爱我的。在所有的老太婆都和十几岁的男孩睡过之后,在所有的年轻女孩都和他们醉醺醺的叔叔睡过之后,在所有的黑种男人睡便所有的白种女人后····在所有的狗干过所有的猫,仓库屋顶的每一个风向标都飞下来压在猪身上后,那时就会有一点剩余的爱给我,而且我会知道那是什么滋味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有