作者簡介
聶魯達(1904-1973)
一九七一年諾貝爾文獎得主,二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人,智利的外交官,他是一位多產的詩人,發表的詩集有數十部之多,被譽為詩人中的畢卡索。聶魯達一生近半世紀的文學創作之中,情詩一直是他最膾炙人口的主題,也使得聶魯達的名字幾乎成為情詩的代名詞。《二十首情詩與絕望的歌》以及《一百首愛的十四行詩》是他最直接處理愛情主題的詩集。
譯者簡介
陳黎
1954年生,台灣花蓮人,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。
張芬齡
台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《拉丁美洲現代詩選》、《聶魯達詩精選集》、《辛波絲卡詩選》、《致羞怯的情人:400年英語情詩名作選》等十餘種。曾多次獲梁實秋文學獎翻譯獎,林榮三文學獎散文獎、小品文獎等。
发表于2024-12-26
聶魯達雙情詩 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 聂鲁达 诗歌 愛情 聶魯達 诗 拉美 外国文学 文学
兩個使生命更為豐富的事物:
一是詩歌,一是愛情,
盡在聶魯達雙情詩。
獻給所有沉浸在愛情裡的戀人~
《一百首愛的十四行詩》是中年聶魯達寫給他第三任妻子瑪提爾德的情詩集。思維細膩,詩想華美。愛情並非全然的浪漫甜美,儘管帶有苦澀,卻是唯一可與死亡、挫折、孤寂等人世黑暗相抗衡的力量,在光與陰影間,構築永恆的愛的共和國。聶魯達以小斧頭、彎刀和小折刀,打造這些愛的材堆,每一首詩彷彿以十四塊厚木板搭蓋而成的愛的小屋。
《二十首情詩與絕望的歌》是聶魯達生動、赤裸,一鳴驚人的作品。他用悲傷而獨白的語調,述說著對愛戀的回憶,用近乎感官而性欲般的激情描寫出與女人、與大自然接觸的體驗,也表達他個人的欲望、激情、寂寞、內在疏離的情感,營造出美麗與哀愁交融的愛的氛圍。
聂鲁达20岁所作《二十首情诗和一首绝望的歌》和55岁为第三任妻子所作《一百首爱的十四行诗》的合集。美丽与哀愁交融的爱的氛围,女体与自然景象是怀有饱和情感的诗人诗中的永恒主题。
评分“你的肌肤是我用吻建立起来的共和国。”——怎样的诗人才能写出这般美好的诗句!
评分虽然说陈黎和张芬龄的译本一向是我的最爱。但仍会觉得很多原诗中的美妙是任何译者无法展现。慢慢慢慢的读。无可替代的聂鲁达,还有无可替代的陈黎。
评分我想把我写给你 做一份礼物 送到你的心里 读了,我都想写点什么,给你。。 聂鲁达说“今夜我可以这下最伤心的诗”,这首歌是写失恋的,在我生命中的某一刻,读到它就像被炮弹击中了心脏,默然悲伤。
评分“你的肌肤是我用吻建立起来的共和国。”——怎样的诗人才能写出这般美好的诗句!
聶魯達雙情詩 2024 pdf epub mobi 电子书