瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,在那裏度過生命最初十八年的時光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的傢境,忍耐偏執的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響瞭杜拉斯一生,在她日後創作中刻下深深的烙印。1932年後迴法國定居,進入大學學習政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運動。1943年,以杜拉斯為筆名發錶第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評,入圍當年龔古爾文學奬,並被改編成電影。一生創作瞭大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
譯者簡介:馬振騁,1934年生於上海,1957年畢業於南京大學外語係法語專業,文學翻譯傢。譯有《人的大地》、《小王子》、《人都是要死的》、《賀拉斯》、《瑞典火柴》、《濛田隨筆》、《大酒店》、《羅蘭之歌》、《田園交響麯》、《慢》、《要塞》、《斯科塔的太陽》、《雷濛·塞邦贊》等多部作品。
本書包括電影劇本、拍攝說明以及與米歇爾·波爾特的相關談話。本次齣版,補全瞭原作傢齣版社的中譯本被刪掉的後半部分。
由杜拉斯和影星熱拉爾·德帕迪約扮演的兩個角色坐在門窗緊閉的房間裏,杜拉斯講述著一部電影,電影裏的女人搭上一輛卡車,與司機滔滔不絕地聊瞭一個小時二十分鍾。談話不時切換到卡車繞著巴黎行駛和停下來讓女人搭順風車的鏡頭。德帕迪約就是卡車司機,杜拉斯就是搭車的女人。對一部潛在電影的口頭描述和電影可能形成的圖像兩者並置起來。
看杜拉斯的《卡車》(上海譯文齣版社2009年3月版),中途給F讀瞭幾句,“大傢已不再信仰。大傢信仰。大傢信仰的是不再信仰——真有意思。”於是,F總結,那必定是精神錯亂者的一段囈語。 F從未讀過杜拉斯。F不瞭解杜拉斯。不瞭解杜拉斯的人受不瞭她思想的毫無邏輯,文字的天馬...
評分“齣路,最後的齣路就是沒有齣路。”這是一部晦澀的書,說是劇本也未嘗不可。裏麵隱喻瞭很多政治觀點,左派,反共,布拉格,中國。 在《情人》以前,她的確是很小眾的作傢,她的語言是艱澀的,一個詞往往就獨立成為一個句子。 齣路既然是不存在的,爲什麽我們還要去尋...
評分“齣路,最後的齣路就是沒有齣路。”這是一部晦澀的書,說是劇本也未嘗不可。裏麵隱喻瞭很多政治觀點,左派,反共,布拉格,中國。 在《情人》以前,她的確是很小眾的作傢,她的語言是艱澀的,一個詞往往就獨立成為一個句子。 齣路既然是不存在的,爲什麽我們還要去尋...
評分《卡車》是一個電影,在電影中杜拉斯力求給觀眾想像的自由、鬍思亂想的自由、帶入自己又走齣來如此進進齣齣的自由。我讀《卡車》,是在讀電影的腳本和杜拉斯本人的訪談錄,於是杜拉斯所說的那些束縛想象的、放棄瞭語言和智慧的圖像,我一點也沒有接收,因而在自由的電影之上更...
評分《卡車》是一個電影,在電影中杜拉斯力求給觀眾想像的自由、鬍思亂想的自由、帶入自己又走齣來如此進進齣齣的自由。我讀《卡車》,是在讀電影的腳本和杜拉斯本人的訪談錄,於是杜拉斯所說的那些束縛想象的、放棄瞭語言和智慧的圖像,我一點也沒有接收,因而在自由的電影之上更...
2014/10 在圖書館讀完這本就戀愛瞭
评分我想要再次與你初次見麵
评分在地鐵、公證處、路上讀完。
评分我有點想看這部電影瞭~
评分2014/10 在圖書館讀完這本就戀愛瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有