吉田兼好(1283-1350),日本南北朝时(1332-1392)的歌人。兼好法师本姓卜部,居于京都之吉田,故通称吉田兼好。曾在朝廷为官,后出家做了僧人,其人精通儒、佛、老庄之学。初事后宇多院上皇,为左兵卫尉。1324年,上皇崩后在修学院出家,后行脚各处,死于伊贺。
发表于2025-04-08
徒然草 2025 pdf epub mobi 电子书
对于习惯望文生义的人,《徒然草》的书名容易产生歧义。译者文东说,“徒然”日文中原本的意思是“无聊”,最早将此书翻译到中国的周作人则译为“无聊赖 ”。书名取自卷首语:“无聊之日,枯坐砚前,心中不免杂想纷呈,乃随手写来;其间似有不近常理者,视为怪谈可也”。“草子...
评分周作人在文章里屡屡称赏的《徒然草》,日本南北朝时期的代表作,今年四月大陆出了新译本 。五月回上海时匆匆购得,直到八月,才有闲暇一页页细读。“清凉彻悟之书”,腰封如是说。也好,我想,且作消夏的书。 我对随笔的偏好,甚至超过小说和诗。我读小说有个毛病,就是按捺不...
评分文/栗一白 当《天空之城》的音乐响起,当《枕草子》的芳香还在,加之《徒然草》的温润,觉得生活之美,沁人心脾了。日本的音乐和文学在某一刻相遇时,会让你有如水的包围,漂浮而舒展。 吉田兼好在《徒然草》里漫然书之,读者随手看之,随翻随停,随接随续,并不觉缺失,也无时...
评分对于习惯望文生义的人,《徒然草》的书名容易产生歧义。译者文东说,“徒然”日文中原本的意思是“无聊”,最早将此书翻译到中国的周作人则译为“无聊赖 ”。书名取自卷首语:“无聊之日,枯坐砚前,心中不免杂想纷呈,乃随手写来;其间似有不近常理者,视为怪谈可也”。“草子...
评分2012年的一天,老师随口问我:“看什么书呢?” “《徒然草》。” “啊?那个日本六百年前的佛法随笔?”他皱起眉头,“小孩子不要看那种书,他在宣传一种……厌世的佛教思想。” 那么,这是一本古老、枯涩的书了。可是你知道吗?再久远的年代、再蛮荒的地方,人的心都可以一...
图书标签: 日本 日本文学 吉田兼好 随笔 散文 禅 徒然草 文学
《徒然草》与清少纳言的《枕草子》并称日本随笔文学的双璧,写于日本南北朝时期(1336-1392)。书名依日文原意为“无聊赖”,也可译为“排忧遣闷录”。全书共243段,由互不连贯、长短不一的片段组成,有杂感、评论、带有寓意的小故事,也有社会各阶层人物的记录。作者写时是兴之所至、漫然书之,这些文字有的贴在墙上,有的写在经卷背面,死后由他人整理结集。《徒然草》在日本长期作为古典文学的入门读本,是读者最多的文学作品之一,对包括周作人在内的后世作家产生了深远影响。
日本的世说新语,里面也有不少怪谈和八卦,禅意与哲思,总体而言风格淡雅,很适合放在床头临睡前看看。
评分「终其一生纠缠于世俗之事,是至愚之人。有想要学习的知识,就学习它,但得其旨趣,知其大概就可以了。当然,如果从来就没有想要学的东西,就再好不过的了。」 法师说得对。心安理得地无聊着吧。
评分物哀大于禅思。
评分日本的世说新语,里面也有不少怪谈和八卦,禅意与哲思,总体而言风格淡雅,很适合放在床头临睡前看看。
评分阮郎入山,尘嚣隔世。
徒然草 2025 pdf epub mobi 电子书