简介: 陕西师范大学人文社会科学重点研究基金项目:王宏印,笔名朱墨,陕西华阴人,南开大学外国语学院英语系教授、博士生导师。著有《〈红楼梦〉诗词曲赋英译比较研究》。:我国古典名著《红楼梦》有两个著名的英文译本——大卫·霍克斯译本和杨宪益、戴乃迭译本。作者从两个译本中抽取50首有代表性的诗词曲赋,进行汉英对照评析,兼具翻译比较研究和文学评论欣赏之妙。
发表于2024-11-06
红楼梦诗词曲赋英译比较研究 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗词 红楼梦 中国古典文学
前言非常好 后面分析有偏重
评分前言非常好 后面分析有偏重
评分三星半。前言让我看到了大师风范。后面有严重的褒霍贬杨的嫌疑,其实杨宪益先生的译文也有许多胜过霍译之处,然而作者总能从霍译中挑出几点来夸一夸,对杨译的褒奖总是一笔带过。不过无论是作者的赏析还是二位翻译家的译作都让我这个门外汉拜服。偏个题,霍译《好了歌》让人真·拍案叫绝,无论音韵还是意蕴都十分到位,妙极。
评分三星半。前言让我看到了大师风范。后面有严重的褒霍贬杨的嫌疑,其实杨宪益先生的译文也有许多胜过霍译之处,然而作者总能从霍译中挑出几点来夸一夸,对杨译的褒奖总是一笔带过。不过无论是作者的赏析还是二位翻译家的译作都让我这个门外汉拜服。偏个题,霍译《好了歌》让人真·拍案叫绝,无论音韵还是意蕴都十分到位,妙极。
评分前言非常好 后面分析有偏重
红楼梦诗词曲赋英译比较研究 2024 pdf epub mobi 电子书