川端康成(1899—1972),享譽世界的日本文學泰鬥,新感覺派作傢、文學批評傢,日本首位諾貝爾文學奬得主,活躍於大正至昭和年間。他的作品融東西方文學之長,風格獨樹一幟、筆觸細膩靜雅、基調悲美深沉,展現瞭人心的絕望與執著、生命的徒勞與掙紮。極具魔性色彩。
魏大海,中國社會科學院外國文學研究所研究員、中國日本文學研究會原常務副會長•秘書長。主要譯著有田山花袋《棉被》、太宰治《人間失格•斜陽》等。
高慧勤,著名翻譯傢,曆任中國日本文學研究會秘書長、會長,在日本文學研究、翻譯等領域取得瞭卓越成就。主要論著與譯文有《憂傷的浮世繪:論川端康成的藝術世界》《蜘蛛之絲》等。
侯為,西安外國語大學日本文化經濟學院副教授。主要譯著有《黑色的天空》《白色巨塔》等。
?★川端康成最負盛名的代錶作,日本近代文學史上抒情文學的巔峰,極緻展現川端文學的美麗與哀愁、徒勞與虛無。彷徨迷茫的島村,遇見熱烈的駒子、純情的葉子,一段錯愛衝擊瞭他們的世界,也帶來瞭關乎生存的思考。一部影響莫言、餘華、蘇童等知名作傢的傑作,多次被改編成影視劇,長盛不衰! “川端康成是文學裏無限柔軟的象徵。”
★川端康成的魔力之徒勞愛戀篇,收錄《少年》《伊豆舞女》《雪國》《睡美人》《日本的美與我》5篇名作,將世間的糾葛一一訴說:隱秘的同性之愛:“我這樣一個人,更能感受他人的好意。我感覺自己的心是畸形的,我反而難以從那般畸形中逃脫齣來。”情深緣淺的男女:“我跟她說瞭好多。舞女卻隻是定定地望著伸嚮大海的江堤一語不發。每次都是我話沒說完,她就頻頻地點頭。”雪國的糾葛愛情:“火車上山野的燈火映在葉子的臉上。島村的心又戰栗起來。瞬間,火光也照耀齣和駒子共度的時光,飽含著難以言喻的苦痛和悲哀。”
渴望愛欲的老人:“老人撫觸著昏睡不醒的年輕女人肌膚橫臥,也許胸底裏湧齣的並不單單是臨近死亡的恐懼和青春流逝的悲哀。”
★翻譯名傢魏大海主編精譯、川端康成學會常任理事原善領銜解讀,中譯本首次完整收入川端早年作品《少年》,帶來不同以往的川端閱讀體驗!三島由紀夫盛贊,“對於《雪國》,我隻能像仰望彼岸的阿爾卑斯山一樣仰視”。
★國內知名書籍設計師周偉偉傾心打造,冷冽雪落封麵+鎖綫燙亞銀工藝+輕巧便攜小平裝,閱讀收藏兩相宜,另隨書附贈主題書簽。
---
?【內容簡介】
靈與肉的糾葛,在徒勞的愛裏燃燒殆盡
穿過縣界長長的隧道,便是雪國。窗外不停掠過的暮景,映著玻璃上照齣的少女的雙眸,撲朔迷離。舞蹈藝術研究者島村先後三次前往白雪皚皚的北國山村,與當地的藝伎駒子,以及萍水相逢的少女葉子,陷入愛戀的糾葛中,簌簌落下的雪掩蓋瞭一切愛與徒勞……
---
✍️【著譯者簡介】
川端康成(1899—1972),享譽世界的日本文學泰鬥,新感覺派作傢、文學批評傢,日本首位諾貝爾文學奬得主,活躍於大正至昭和年間。他的作品融東西方文學之長,風格獨樹一幟、筆觸細膩靜雅、基調悲美深沉,展現瞭人心的絕望與執著、生命的徒勞與掙紮。極具魔性色彩。
魏大海,中國社會科學院外國文學研究所研究員、中國日本文學研究會原常務副會長•秘書長。主要譯著有田山花袋《棉被》、太宰治《人間失格•斜陽》等。
高慧勤,著名翻譯傢,曆任中國日本文學研究會秘書長、會長,在日本文學研究、翻譯等領域取得瞭卓越成就。主要論著與譯文有《憂傷的浮世繪:論川端康成的藝術世界》《蜘蛛之絲》等。
侯為,西安外國語大學日本文化經濟學院副教授。主要譯著有《黑色的天空》《白色巨塔》等。
---
?【相關評論】
日本知名作傢、川端康成摯友 三島由紀夫
我隻能像仰望彼岸的阿爾卑斯山一樣仰視。
日本小說傢、評論傢 伊藤整
人生如幻,唯有愛與美的記憶,纔是最重要的。
諾貝爾文學傢得主 莫言
川端康成的《雪國》,如同暗夜中的燈塔,照亮瞭我前進的道路。
知名作傢 餘華
川端康成是文學裏無限柔軟的象徵。其他小說都是從生寫到死,而在他筆下,死裏麵能夠齣現生。
知名作傢 蘇童
川端康成作品對本民族文化的處理方式是非常文學化的,帶有某種抒情性。
發表於2024-12-29
雪國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀完《雪國》有什麼感受?——沒有主綫和支綫,沒有起承轉閤,故事普通地像是流水賬,齣場人物隻有寥寥數個,人物形象也不甚豐滿。聽說很多評論把川端康成的文字特點總結為“物哀美”,想來確實有許多唯美的景象,也能品齣些淡淡的哀傷來,但除此之外,《雪國》還有哪些好處,...
評分這算是我第二次讀川端康成瞭,第一次肯定就是唯一的新經典譯本。而這次川端康成公版齣現瞭許多優秀的譯者來翻譯川端康成的文學作品,使得讀者的選擇更加的多樣化瞭,也使得普通讀者更加能夠體會川端美學的魅力。 說到翻譯我最期待的譯本就是陳德文譯本,也就是聯閤獨創這個係列...
評分火車穿過長長的隧道,“夜的底層變成白色的瞭”。 每次翻開《雪國》,拂麵與這一句相見,就想起在加州時與杜國清老師的交談,我們共同的遺憾。這句話的日文,似乎中文或英文的翻譯都不盡意。 有些書就留下這樣的氣息,引人一再重返,流連不已。 《雪國》、《韆羽鶴》、《...
評分 評分火車穿過長長的隧道,“夜的底層變成白色的瞭”。 每次翻開《雪國》,拂麵與這一句相見,就想起在加州時與杜國清老師的交談,我們共同的遺憾。這句話的日文,似乎中文或英文的翻譯都不盡意。 有些書就留下這樣的氣息,引人一再重返,流連不已。 《雪國》、《韆羽鶴》、《...
圖書標籤:
正是這種奇妙的感覺,讓人難忘的上癮的感覺
評分正是這種奇妙的感覺,讓人難忘的上癮的感覺
評分正是這種奇妙的感覺,讓人難忘的上癮的感覺
評分正是這種奇妙的感覺,讓人難忘的上癮的感覺
評分正是這種奇妙的感覺,讓人難忘的上癮的感覺
雪國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載