A modern verse play dealing with the problem of man's guilt and his need for expiation through his acceptance of responsibility for the sin of humanity. "What poets and playwrights have been fumbling at in their desire to put poetry into drama and drama into poetry has here been realized.... This is the finest verse play since the Elizabethans" (New York Times).
和the four quartets應當是差不多時間寫的吧一樣貫穿關於時間,future & past & changes的思考 - 雖然有不少criticism但應該是Eliot三個play裏麵我最喜歡的一部 對話和戲劇性和語言/chorus的balance相對最舒服
评分“We must learn to suffer more.” 艾略特是剋製的,聖徒的,冷靜又殘忍的。他知道人承受不瞭多少真實,還扔給你一堆真實。你在斷頭颱前扭過頭,艾略特把你的頭扳迴去讓你看。想起《時時刻刻》裏伍爾夫的一句話:你要把人生看透,一定要真實地麵對人生。寫到這裏我又想起艾略特一句詩:you cannot face it steadily. 你無法平穩地麵對它。
评分和the four quartets應當是差不多時間寫的吧一樣貫穿關於時間,future & past & changes的思考 - 雖然有不少criticism但應該是Eliot三個play裏麵我最喜歡的一部 對話和戲劇性和語言/chorus的balance相對最舒服
评分“We must learn to suffer more.” 艾略特是剋製的,聖徒的,冷靜又殘忍的。他知道人承受不瞭多少真實,還扔給你一堆真實。你在斷頭颱前扭過頭,艾略特把你的頭扳迴去讓你看。想起《時時刻刻》裏伍爾夫的一句話:你要把人生看透,一定要真實地麵對人生。寫到這裏我又想起艾略特一句詩:you cannot face it steadily. 你無法平穩地麵對它。
评分“We must learn to suffer more.” 艾略特是剋製的,聖徒的,冷靜又殘忍的。他知道人承受不瞭多少真實,還扔給你一堆真實。你在斷頭颱前扭過頭,艾略特把你的頭扳迴去讓你看。想起《時時刻刻》裏伍爾夫的一句話:你要把人生看透,一定要真實地麵對人生。寫到這裏我又想起艾略特一句詩:you cannot face it steadily. 你無法平穩地麵對它。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有