艾茲拉·龐德(Ezra Pound,1885—1972)
現代主義詩歌的先驅和前鋒,意象派詩歌運動的主要發起人。龐德畢生緻力找尋藝術的新方嚮,不斷創新詩歌技巧,更新英語詩歌語言,從古羅馬、意大利、漢語詩歌中攫取靈感,創造世界性的詩歌,他也發掘幫助瞭艾略特、海明威、喬伊斯等現代文學大師,並持續影響近代的歐美現代詩歌和文學界。1968年,憑藉《比薩詩章》獲博林根詩歌奬。
西濛
1989年畢業於國際關係學院國際新聞係。1997年獲中歐國際工商學院EMBA。齣版詩集《玻璃花園:超現實主義集》,攝影詩集《玻璃花園》。齣版譯作《幻象:生命的闡釋》《史蒂文斯詩集》(與水琴閤譯)、《吉檀迦利》《我的迴憶錄》。
水琴
1985年國際關係學院就讀研究生。1990—1993年就讀美國拉瑪大學英語碩士。1993—1996年以賓夕法尼亞大學最高奬學金就讀比較文學與文學理論博士。此後在紐約市大研究生院研讀哲學、藝術史及古典語言。長期居美,著有英文長篇小說《浮遊》(Floating)和《天籟天問:蝶夢我思》;齣版作品有《史蒂文斯詩集》(與西濛閤譯)《迪蘭·托馬斯詩集》《艾略特詩學文集》《當代英美流派詩選》《印說雲南》(Highlighting Yunnan on Seals)等。
※這裏有愛,不可淹沒。
這裏有欲望,不可吻去。
※現代主義詩歌先驅,艾略特、海明威、喬伊斯、威廉斯的精神領袖
※收錄龐德近60年創作生涯各階段代錶作117首,包括現代主義標誌性史詩《詩章》選篇
※資料詳實,收錄艾略特為龐德詩選所作引言、譯者長文導讀、龐德對意象派運動的迴顧文章,全麵理解現代英語詩歌源頭
【內容簡介】
艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力最大的詩人之一,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方嚮,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助瞭艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對後代歐美詩人的影響持續至今。
本書收錄龐德近60年創作生涯各階段的代錶詩作117首,包括早期詩集《迴擊》、重要轉型作品《休·塞爾溫·莫伯利》、現代主義標誌性史詩《詩章》選篇等,並附艾略特為龐德詩集所作引言與譯者導讀,力圖完整呈現詩人在融匯各語種、地域的詩歌風格實踐中,始終不懈對現代性和通達世界的追求。
發表於2024-11-07
涉過忘川 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力最大的詩人之一,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方嚮,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助瞭艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對後代歐美詩人的影響持續...
評分艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力最大的詩人之一,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方嚮,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助瞭艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對後代歐美詩人的影響持續...
評分艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力最大的詩人之一,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方嚮,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助瞭艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對後代歐美詩人的影響持續...
評分艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力最大的詩人之一,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方嚮,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助瞭艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對後代歐美詩人的影響持續...
評分艾茲拉·龐德是公認的20世紀影響力最大的詩人之一,發起意象派詩歌運動,引領現代主義英詩革新。他以“要創新”的信念找尋藝術的新方嚮,在經驗中捕捉生活,在意象中呈示真相。龐德還發掘幫助瞭艾略特、喬伊斯、海明威等現代文學圖景中的重要人物,其對後代歐美詩人的影響持續...
圖書標籤:
詩(poetry)源自希臘語創造,故而詩人常被稱作創造者(maker)。 日子不夠豐滿,夜晚不夠豐滿。生命溜走,像一隻田鼠,不搖動草葉。 我終究是浪漫者,葉芝說,我們是最後的浪漫者。 給我們自由吧,有那麼一個人的微笑,比你書本中所有古老的知識更有用:我們會凝望。 幸福時光刻銘:當我遠走高飛,這美將會如何席捲而來,吞沒我心!當我倆頭發灰白,這些時光將化為寶藍色的潮水,將你我淹沒! 清涼如鈴蘭淺淡的濕葉,她在黎明中躺在我身旁。 人群中這些麵孔的倏現;濕黑枝乾上片片花瓣。
評分詩(poetry)源自希臘語創造,故而詩人常被稱作創造者(maker)。 日子不夠豐滿,夜晚不夠豐滿。生命溜走,像一隻田鼠,不搖動草葉。 我終究是浪漫者,葉芝說,我們是最後的浪漫者。 給我們自由吧,有那麼一個人的微笑,比你書本中所有古老的知識更有用:我們會凝望。 幸福時光刻銘:當我遠走高飛,這美將會如何席捲而來,吞沒我心!當我倆頭發灰白,這些時光將化為寶藍色的潮水,將你我淹沒! 清涼如鈴蘭淺淡的濕葉,她在黎明中躺在我身旁。 人群中這些麵孔的倏現;濕黑枝乾上片片花瓣。
評分詩(poetry)源自希臘語創造,故而詩人常被稱作創造者(maker)。 日子不夠豐滿,夜晚不夠豐滿。生命溜走,像一隻田鼠,不搖動草葉。 我終究是浪漫者,葉芝說,我們是最後的浪漫者。 給我們自由吧,有那麼一個人的微笑,比你書本中所有古老的知識更有用:我們會凝望。 幸福時光刻銘:當我遠走高飛,這美將會如何席捲而來,吞沒我心!當我倆頭發灰白,這些時光將化為寶藍色的潮水,將你我淹沒! 清涼如鈴蘭淺淡的濕葉,她在黎明中躺在我身旁。 人群中這些麵孔的倏現;濕黑枝乾上片片花瓣。
評分Make 日日新 Great Again!
評分蔚為壯觀!一代意象派大師力作。
涉過忘川 2024 pdf epub mobi 電子書 下載