In Longus’s ravishing Daphnis and Chloe (second or early third century CE), one of the great works of world literature, an innocent boy and girl gradually discover their sexuality in an idealized pastoral environment. In Xenophon’s Anthia and Habrocomes (CE)), perhaps the earliest extant novel and a new addition to the Loeb Classical Library, a newlywed couple, separated by mischance, survive hair-raising adventures and desperate escapes as they traverse the Mediterranean and the Near East en route to a joyful reunion. The pairing of these two novels well illustrates both the basic conventions of the genre and its creative range.
This new edition offers fresh translations and texts by Jeffrey Henderson, based on the recent critical editions of Longus by M. D. Reeve and Xenophon by J. N. O’Sullivan.
翻譯的部分有的地方為瞭追求行文犧牲瞭對希臘語原文的準確錶達,有時用詞甚古,對有些語法的理解過於自由
评分特彆甜特彆純真的愛情故事,在Loeb在綫數據庫上看的~
评分特彆甜特彆純真的愛情故事,在Loeb在綫數據庫上看的~
评分翻譯的部分有的地方為瞭追求行文犧牲瞭對希臘語原文的準確錶達,有時用詞甚古,對有些語法的理解過於自由
评分翻譯的部分有的地方為瞭追求行文犧牲瞭對希臘語原文的準確錶達,有時用詞甚古,對有些語法的理解過於自由
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有