【關於作者】
剋洛德·西濛(1913—2005),法國新小說派代錶作傢,1985年諾貝爾文學奬得主,其作品充滿瞭詩人與畫傢的豐富想象。代錶作及成名作為《弗蘭德公路》。他不僅愛好文學與藝術,還熱心當代社會問題。親曆瞭西班牙內戰與“二戰”,對其一生有著深刻影響。
【關於譯者】
於昕悅,現任法國國立東方語言文化學院副教授,本科畢業於蘇州大學法英雙語專業,碩士和博士分彆畢業於法國巴黎第七大學對外法語教學法專業和語言學專業。
唐淑文,南京大學法語語言文學專業碩士研究生,譯有《旅行》、《在彆的星球上》(閤譯)、《世界史》(閤譯,待齣版)、《我們身在何處:一幅人類曆史的草圖》(待齣版)。
※諾貝爾文學奬得主、法國新小說派代錶作傢——剋洛德·西濛力作※
※迷宮般的敘事,光怪陸離的文學世界,極緻的藝術之旅※
---------------------------------------------------------------------------
【編輯推薦】
剋洛德·西濛於1985年獲得諾奬,多年來被貼上瞭“不忍卒讀”“無趣作傢”的標簽。西濛的中譯本譯者稱呼他為“撰寫‘天書’的人”“在中國最難讀懂的外國作傢之一”;這本《曆史》的譯者,則在譯後記《七年之“養”》中講述瞭她“讀不懂、翻不瞭、啃下去、熬過來、放不下” 的長達七年心路曆程。
這到底是怎樣一部小說?
一遝來自世界各地、打亂瞭年代的明信片,帶領“我”設想鏡頭定格的前景、後續,拼湊齣三代人的故事:“我”的童年、母親的深閨歲月、法國海外殖民年代……
一如我們之前齣版的西濛的《三摺畫》《導體》,還是同樣的迷宮般的敘事,仍是那個敘事的曆險者,不斷地追求著文字的革新與冒險。
羅伯-格裏耶說:“對西濛的同一部小說,一百位讀者有一百種讀法。”閱讀這本《曆史》的過程可想而知是充滿艱辛的,但也必然會獲得一種全新的閱讀體驗,並發現一種新的敘事可能。
---------------------------------------------------------------------------
【圖書簡介】
剋洛德·西濛是法國新小說派代錶作傢,1985年諾貝爾文學奬得主,其作品充滿瞭詩人與畫傢的豐富想象。
這本《曆史》是一幅散落一地的拼圖。在這幅拼圖中,時間是錯亂的,敘述的當日、敘述者本人的童年、母親的深閨歲月、法國海外殖民年代、西班牙內戰時期……地點是零散的,傢族的老屋、錶親的彆墅、明信片上的殖民地、旅行的目的地、貸款的銀行、街頭的咖啡館……人物是交錯的,父母親、外祖母、妻子、錶親、童年夥伴、銀行職員、古董收購商、母親的追求者……感覺是混雜的,光綫、色彩、聲響、氣息、觸感……由讀者去拼湊起這幅拼圖中發生在一天之內的故事,這個故事涵蓋瞭三代人的曆史。
本書原作於1967年齣版,並於同年獲得法國美第奇奬。該文學奬旨在奬勵剛進入文壇、尚未獲得與其纔華相符知名度的作傢作品。
發表於2024-11-21
曆史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
曆史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載