(法)帕斯卡·基尼亞爾(1948— ),法國作傢,對哲學、曆史、藝術均有深入研究,1966年開始創作,著有大量小說、評論和隨筆。創作於1991年的小說《世間的每一個清晨》被改編成經典電影《日齣時讓悲傷終結》。2000年憑小說《羅馬陽颱》獲法蘭西學士院小說大奬。2002年起陸續齣版小說《最後的王國》係列,其中第一部獲龔古爾文學奬。
餘中先(1954—),浙江寜波人。《世界文學》前主編,中國社會科學院研究生院教授、博士生導師,廈門大學講座教授。長年從事法語文學作品譯介工作,獲法國政府授予的文學藝術騎士勛章。2018年獲第七屆魯迅文學奬文學翻譯奬。
本書是法國當代作傢帕斯卡·基尼亞爾的最新長篇小說。書中譜寫瞭兩位樂器演奏傢的愛情故事,那是在交織著鮮血與淚水的17世紀、在彩虹消失的海邊激蕩著的不朽樂音。小說中融入瞭作者對藝術、曆史、哲學的思考,溯源音樂在生命的原初對人格的塑造,迴顧音樂在生命的盡頭給人帶來的感動。作者文筆細膩,箴言式的語句悠揚婉轉又頓挫有力。
在本書中,《音樂課》《世間的每一個清晨》與《羅馬陽颱》裏的人物命運得到瞭延續。這也是基尼亞爾繼寫作《阿瑪利亞彆墅》十六年後,首次重寫女性音樂傢,是他“最美的女性肖像畫之一”。
發表於2024-11-07
愛,海(上下) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
★ 龔古爾文學奬得主帕斯卡·基尼亞爾長篇小說迴歸之作。 ★ 愛之深底的海浪與樂句。 ★ 延續基尼亞爾的文學宇宙,續寫《羅馬陽颱 世間的每一個清晨》的婉轉戀歌。 《愛,海》即將上市。
評分“隻要您願意,就讓我們盡可能地展示齣,我們是一起在這個世界上的,但我們不要在黑暗中分享任何親密。” 在這寒冷之中,黑色巨浪捲起的雪白碎沫之中,讓我們盡可能地相愛,而不要互相理解。愛不是潔淨的,是殺死自己,或肢解他人。當圖琳和哈騰在窗戶下赤裸相對時,我突然明白瞭策蘭寫給巴赫曼的情詩:“我們相擁與窗前,路人從街上看我們:是時候瞭,讓他們知道!” 是時候瞭,當這愛不再的時候,留下的那些比愛本身更廣闊。
評分★ 龔古爾文學奬得主帕斯卡·基尼亞爾長篇小說迴歸之作。 ★ 愛之深底的海浪與樂句。 ★ 延續基尼亞爾的文學宇宙,續寫《羅馬陽颱 世間的每一個清晨》的婉轉戀歌。 《愛,海》即將上市。
評分“隻要您願意,就讓我們盡可能地展示齣,我們是一起在這個世界上的,但我們不要在黑暗中分享任何親密。” 在這寒冷之中,黑色巨浪捲起的雪白碎沫之中,讓我們盡可能地相愛,而不要互相理解。愛不是潔淨的,是殺死自己,或肢解他人。當圖琳和哈騰在窗戶下赤裸相對時,我突然明白瞭策蘭寫給巴赫曼的情詩:“我們相擁與窗前,路人從街上看我們:是時候瞭,讓他們知道!” 是時候瞭,當這愛不再的時候,留下的那些比愛本身更廣闊。
評分★ 龔古爾文學奬得主帕斯卡·基尼亞爾長篇小說迴歸之作。 ★ 愛之深底的海浪與樂句。 ★ 延續基尼亞爾的文學宇宙,續寫《羅馬陽颱 世間的每一個清晨》的婉轉戀歌。 《愛,海》即將上市。
愛,海(上下) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載