James Francis WARREN is Professor of Southeast Asian Modern History at Murdoch University, having previously held positions at the Australian National University and Yale University. He has also been a Professorial Research Fellow at the Centre for Southeast Asian Studies, Kyoto University, and the Asia Research Institute, National University of Singapore. He has been awarded grants by the Social Science Research Council and the Australia Research Council and is a Fellow of The Australian Academy of Humanities. In 2003, he was awarded the Centenary Medal of Australia for service to Australian society and the Humanities in the study of Ethnohistory. Professor Warren's other major publications include Rickshaw Coolie: A People's History of Singapore, 1880-1940 (1986); At the Edge of Southeast History (1987); Ah Ku and Karayuki-san: Prostitution and Singapore Society, 1870-1940 (1993); The Sulu Zone, the World Capitalist Economy and the Historical Imagination (1998); and Iranun and Balangingi: Globalization, Maritime Raiding and the Birth of Ethnicity (2001). He lives in Perth, Western Australia with his wife Carol, an anthropologist, and daughter Kristin, a wildlife medicine veterinarian and conservationist.
First published in 1981, "The Sulu Zone" has become a classic in the field of Southeast Asian History. The book deals with a fascinating geographical, cultural and historical "border zone" centred on the Sulu and Celebes Seas between 1768 and 1898, and its complex interactions with China and the West. The author examines the social and cultural forces generated within the Sulu Sultanate by the China trade, namely the advent of organized, long distance maritime slave raiding and the assimilation of captives on a hitherto unprecedented scale into a traditional Malayo-Muslim social system.How entangled commodities, trajectories of tastes, and patterns of consumption and desire that span continents linked to slavery and slave raiding, the manipulation of diverse ethnic groups, the meaning and constitution of "culture," and state formation? James Warren responds to this question by reconstructing the social, economic, and political relationships of diverse peoples in a multi-ethnic zone of which the Sulu Sultanate was the centre, and by problematizing important categories like "piracy", "slavery", "culture", "ethnicity", and the "state". His work analyzes the dynamics of the last autonomous Malayo-Muslim maritime state over a long historical period and describes its stunning response to the world capitalist economy and the rapid "forward movement" of colonialism and modernity.It also shows how the changing world of global cultural flows and economic interactions caused by cross-cultural trade and European dominance affected men and women who were forest dwellers, highlanders, and slaves, people who worked in everyday jobs as fishers, raiders, divers or traders. Often neglected by historians, the response of these members of society are a crucial part of the history of Southeast Asia.
评分
评分
评分
评分
在我开始阅读《苏禄区:1768-1898》之前,我对“苏禄”的印象,大多停留在一些零散的历史片段和地理常识中,总觉得它是一个遥远而模糊的存在。然而,这本书却以一种令人惊叹的细致和深入,将这个地区在1768年至1898年间的历史,生动地展现在我面前。这不仅仅是一次历史的叙述,更像是一次穿越时空的旅行,让我得以近距离观察一个地区如何被全球化的浪潮所席卷,又如何在其中寻找自己的定位。我被书中对于当地社会经济结构的描绘所深深吸引。作者并没有回避那些复杂的政治斗争和外部势力的干预,但他更侧重于展现,在这些宏大的历史背景下,普通民众的生活是如何受到影响,他们的生计是如何维系,他们的文化是如何传承。我能够感受到,苏禄地区的人民,在面对外部冲击时,所展现出的坚韧和智慧。书中对于不同社会群体之间关系的描绘也十分精彩,那些合作、竞争、以及相互依存的纽带,交织成了一幅复杂而生动的图景。我开始理解,历史的进程并非由少数几个大人物书写,而是由无数个普通人的生活汇聚而成。我尤其欣赏作者对文化交流和融合的细致描绘。在这个连接东西方的十字路口,各种文化元素在这里碰撞、交流,最终形成了苏禄地区独特的文化面貌。我仿佛能看到,在那些古老的港口,不同肤色、不同语言的人们如何交流,他们的商品、他们的思想,都在悄然改变着这片土地。这本书让我对“历史”有了更深的敬畏,它并非一成不变的过去,而是一个充满活力、不断演进的生命体。
评分《苏禄区:1768-1898》这本书,对我来说,就像是打开了一个尘封的箱子,里面满载着关于那个时代苏禄地区的故事。1768年至1898年,这段历史对我来说曾经是一片空白,但如今,它在我眼前展开,色彩斑斓,充满生机。我本以为,这会是一部关于某个伟大民族崛起或衰落的叙事,但作者的视角更加广阔。它聚焦于苏禄地区本身,审视它如何在全球变革的时代,既被动地卷入,又积极地适应。我被书中关于当地社会经济运作的描写所深深吸引。作者细致地梳理了该地区的农业、渔业以及手工业,并将其置于更广阔的区域贸易网络中进行考察。我能从中感受到,在那个时代,即使是遥远的地区,也并非孤立存在,而是与世界紧密相连。书中对当地政治格局的分析也十分令人信服。那些关于苏丹、贵族以及不同社群之间的权力博弈,都展现了这个地区内部的复杂性和韧性。我开始理解,殖民者的到来,并非完全改变了原有的权力结构,而是与之进行了一系列复杂的互动和重塑。我尤其欣赏作者对文化传播和宗教信仰的细致描绘。那些来自不同文明的元素,如何在苏禄地区相互碰撞、融合,最终形成了该地区独特的文化特质。我仿佛能看到,在那些古老的港口,不同肤色、不同信仰的人们是如何交流,他们的商品、他们的故事,都在无声地改变着这片土地。
评分《苏禄区:1768-1898》这本书,对我而言,就像是在一个尘封已久的宝箱里,挖掘出了一段失落的文明印记。1768年至1898年,这看似遥远的时间跨度,在作者的笔下,却变得如此鲜活和引人入胜。我原以为,我会读到一些关于海盗或者传教士的奇闻轶事,但这本书所呈现的,远比我预想的要深刻和广阔。它细致地描绘了苏禄地区在这一时期,如何在全球政治经济格局的变动中,寻找自己的位置。我被书中关于当地社会经济结构的分析所深深吸引。那些关于农业、渔业,以及与周边地区贸易往来的描述,都让我对那个时代的苏禄人民有了更深入的理解。我能感受到,在那个通讯不发达的时代,信息和商品的流动是如何塑造了一个地区的命运。作者对当地政治权力的演变和不同族群关系的描绘也十分精彩。那些关于苏丹、贵族以及外部势力之间的复杂互动,都展现了这个地区在历史变革中的韧性。我开始理解,殖民者的到来,并非意味着原住民的完全沉默,而是一个漫长而充满博弈的过程。我尤其欣赏书中对文化交融和宗教信仰的细致描绘。那些来自不同文明的元素,如何在这片土地上相互碰撞、融合,最终形成了苏禄地区独特的文化基因。我仿佛能看到,在那些古老的寺庙和教堂里,不同信仰的人们是如何共存,他们的祈祷和仪式,都构成了这片土地的精神图景。
评分当我拿起《苏禄区:1768-1898》这本书时,心中充盈着一种对未知的好奇。1768到1898年,这百余年间,苏禄地区究竟经历了怎样的变迁?作者以一种冷静而富有洞察力的笔触,为我打开了一扇通往那个时代的大门。我原以为会读到许多关于海战和殖民侵略的惊险故事,但这本书却提供了更为深邃的视角。它细致地描绘了当地社会的结构、经济模式,以及在这个复杂背景下,不同族群和势力之间的互动。我被书中关于贸易路线的描述所吸引,那些穿越印度洋和太平洋的航线,不仅仅是商品交换的通道,更是文化传播的桥梁。我仿佛能看到,来自世界各地的商品和思想,在这片海域汇聚,塑造了苏禄地区独特的文化面貌。作者对当地政治格局的分析也十分精彩,那些关于苏丹、酋长以及外部殖民者之间的权力博弈,都展现了这个地区在历史洪流中的复杂处境。我开始理解,在殖民主义的时代,当地社会并非完全被动,而是积极地进行着各种形式的抵抗和适应。我尤其欣赏书中对日常生活细节的描绘。那些关于衣食住行、宗教信仰以及家庭关系的描写,都为我呈现了一个生动而真实的苏禄社会。我仿佛能听到,在那些古老的港口,当地居民的日常对话,他们的喜怒哀乐,他们的希望与失落。这本书让我对历史的理解,不再是宏大叙事的堆砌,而是对个体生命在历史进程中的真实写照。
评分当我翻阅《苏禄区:1768-1898》这本书时,我仿佛进入了一个被历史遗忘的角落,但又立刻被其鲜活的生命力所吸引。1768年至1898年,这段时间对于许多人来说可能仅仅是历史书中的几个数字,但在作者的笔下,它变成了一部关于一个地区如何在新旧格局中挣扎、适应和发展的史诗。我原以为,这会是一部关于外部力量如何塑造该地区历史的叙述,但这本书却提供了更为细致的本地视角。它深入探讨了苏禄地区自身的社会经济结构,以及当地居民在面对外部冲击时所采取的策略。我被书中关于贸易往来的描述所深深吸引。那些跨越海峡和海洋的航线,不仅仅是商品的交换,更是文化的传递和思想的碰撞。我能从中感受到,在那个时代,即使是分散的岛屿,也并非孤立存在,而是紧密地联系在一起。作者对当地政治格局的描绘也十分精彩。那些关于苏丹、酋长以及不同社群之间的权力平衡和策略调整,都展现了这个地区在历史变革中的复杂性。我开始理解,殖民主义并非是单向的征服,而是一个充满互动和博弈的过程。我尤其欣赏书中对文化交流和宗教信仰的细致描绘。那些来自不同文明的元素,如何在苏禄地区相互渗透、融合,最终形成了该地区独特的文化面貌。我仿佛能看到,在那些古老的定居点,人们的日常生活,他们的劳作,他们的祈祷,都构成了这片土地最真实的心跳。
评分《苏禄区:1768-1898》这本书,对我而言,不仅仅是一本历史读物,更像是一次对未知世界的探索。1768年至1898年,这段看似漫长的历史时期,在我手中逐渐变得鲜活而立体。我曾经以为,这段历史对于这个区域而言,可能只是几个殖民强国的角力场,但这本书却用更宏大的视角,展现了当地社会自身的演变与发展。我被书中关于苏禄地区与外部世界的互动细节所深深吸引。作者并没有简单地将这段历史描述成一个被动的接受过程,而是细致地描绘了当地居民如何积极地参与到贸易、政治以及文化交流之中。我能从中感受到,在那些波涛汹涌的海面上,不仅仅有商船的来往,更有文化的传递和思想的碰撞。书中对当地政治格局的描绘也让我耳目一新。那些关于苏丹、贵族以及各种社群之间复杂的权力斗争和联盟,都展现了这个地区内部运作的独特逻辑。我开始理解,殖民者的到来,并非完全打破了原有的秩序,而是与既有的力量进行了复杂的互动和重塑。我尤其欣赏作者对日常生活和文化习俗的细致描写。那些关于食物、服饰、宗教信仰以及家庭生活的片段,都为我描绘了一个生动而真实的苏禄社会。我仿佛能听到,在那些古老的村庄里,人们的歌声、笑声,以及他们在面对生活挑战时的坚韧。这本书让我对“历史”的理解,不再局限于政治和战争,而是更加关注普通人的生活和文化的发展。
评分拿起《苏禄区:1768-1898》这本书,我仿佛踏上了一段意想不到的旅程。1768年至1898年,这百余年的历史,在我眼中逐渐从模糊的轮廓,变得清晰而生动。我曾设想,这会是一本关于海事冒险的书,但它却为我呈现了一个更为宏大的历史画卷。它深入地探讨了苏禄地区在这一时期,如何被卷入全球化的浪潮,以及如何在此过程中,努力维系自身的独特性。我被书中关于当地社会经济结构的描写所深深吸引。作者并没有仅仅停留在政治事件的层面,而是将目光投向了当地的农业、渔业以及手工业,以及它们如何与区域和国际贸易网络紧密相连。我能感受到,在那个时代的苏禄,每一件商品的流通,都承载着当地人民的辛勤劳作和智慧。书中对不同族群和政治势力之间关系的描绘也十分精彩。那些关于合作、冲突、以及在外部压力下的策略调整,都展现了这个地区内部的复杂性和动态性。我开始理解,历史的演进并非单一线性的,而是充满了多元的视角和相互作用。我尤其欣赏作者对文化交流和传播的细致刻画。那些来自不同文明的语言、宗教、艺术形式,如何在这片土地上相互影响,最终塑造了苏禄地区独特的文化肌理。我仿佛能听到,在那些古老的市集上,不同背景的人们如何交流,他们的言谈举止,都蕴含着历史的痕迹。
评分当我翻开《苏禄区:1768-1898》这本书时,心中涌现的是一种既好奇又带着点儿敬畏的心情。1768年至1898年,这看似漫长的一百三十年,对于一个地理区域来说,究竟承载了多少故事?我以为我会读到关于海洋民族波澜壮阔的冒险史诗,或者是某个强大帝国崛起的宏伟篇章。然而,作者构建的叙事,却远远超出了我的预期。它不是一部单纯的编年史,也不是一部简单的民族志,而更像是一幅徐徐展开的宏大历史画卷,用细腻的笔触描绘了苏禄地区在这段关键时期内,如何被卷入全球政治经济格局的洪流之中,又如何在此过程中寻找并定义自身的独特存在。我特别欣赏书中对当地社会经济结构的深入剖析,那些关于农业、渔业、手工业的描述,以及它们如何与区域乃至跨区域的贸易网络紧密相连,都让我对那个时代的苏禄人民有了更深刻的理解。作者并没有将目光仅仅局限于政治和军事事件,而是将重点放在了日常生活、文化习俗以及宗教信仰的演变上。我仿佛能看到,在殖民者的船帆尚未完全遮蔽天空的时候,当地的社区是如何运作,家庭是如何维系,孩子们是如何成长,他们的笑声和哭声,他们的希望和失落,都构成了这片土地最真实的心跳。书中对不同族群之间互动关系的描绘也十分精彩,那些合作、冲突、融合与排斥,交织成了一幅复杂而引人入胜的画卷,让我对历史的理解不再是单一的线性叙事,而是充满了多元的视角和复杂的张力。更让我惊叹的是,作者在如此详尽的史料基础上,还能保持一种清醒的分析能力,不被表面现象所迷惑,而是深入挖掘事件背后的深层原因和长远影响。这使得《苏禄区:1768-1898》不仅仅是一本讲述过去的书,更是一本能够启迪我们思考当下和未来的书。
评分《苏禄区:1768-1898》这本书,给我带来的阅读体验,就像是在一次深入的考古发掘,每翻一页,都仿佛能挖掘出新的宝藏。作者所选取的1768年至1898年这段时间,恰恰是全球格局发生剧烈变动的时期,而苏禄地区,这个在地图上可能并非最显眼的存在,却在这场巨变中扮演了意想不到的角色。我曾以为,历史的重心总是在那些大的帝国和战争中,但这本书让我看到了,那些看似微小的角落,同样能折射出波澜壮阔的历史洪流。我被书中关于苏禄地区与外部世界互动的细节深深吸引。从早期的贸易往来到后来殖民势力的渗透,作者都以一种非常严谨但又不失生动的笔调进行了呈现。我能感受到,那个时代的苏禄人民,并非被动地接受历史的塑造,而是在积极地适应、抵抗、以及在夹缝中求生存。书中关于当地政治权力结构的演变,那些苏丹、贵族、以及各种社群之间的复杂关系,都展现了非西方社会内部运作的独特逻辑。我开始理解,殖民主义并非简单的征服,而是一个漫长而复杂的过程,其中包含了谈判、妥协、以及对当地既有秩序的巧妙利用。我尤其欣赏作者对文化交流和碰撞的细致描写。那些来自不同文明的语言、宗教、习俗,是如何在这片土地上交织、融合,又或是相互排斥,都为我打开了一个全新的视角。我能想象,在那些古老的市集上,不同肤色、不同信仰的人们是如何交流,他们的商品、他们的故事,都在无声地改变着彼此。这本书让我意识到,历史不是静止的,而是一个不断变化、充满活力的过程。它让我对“苏禄区”这个名字有了更深刻的理解,它不仅仅是一个地理概念,更是一个承载了无数生命故事、文化印记和历史变迁的符号。
评分这本书,名为《苏禄区:1768-1898》,就像一扇意外开启的尘封记忆之门,让我得以窥见那个遥远时代南洋群岛的脉搏。刚拿到它的时候,我其实对“苏禄区”这个概念并没有一个清晰的图像,脑海中充其量只是关于海盗、香料和热带风情的一些模糊印象。然而,随着翻阅的深入,作者以一种沉静而有力的笔触,将我拉入了一个比我想象中更为复杂和生动的世界。它不仅仅是地理上的一个区域,更是一个在历史长河中,汇聚了不同文化、政治势力和经济利益的交汇点。我惊讶地发现,1768年到1898年这百余年的时间跨度,对于苏禄地区而言,是如此的动荡与嬗变。从一开始,我以为会读到许多惊心动魄的海战或者殖民侵略的残酷细节,但这本书却提供了一种更具深度和广度的视角。它细致地描绘了当地原住民社会的结构、信仰以及他们在外部力量介入下的挣扎与适应。我仿佛能听到那些古老的歌谣在椰林间回荡,感受到当地居民在面临传统与现代冲击时的迷茫与坚韧。作者并没有刻意去煽情,而是通过大量的史料梳理和细致的分析,展现了一个真实而立体的历史图景。我尤其被书中关于贸易路线演变的部分所吸引,那些曾经繁荣的港口,那些穿越风浪的商船,它们不仅仅是经济的脉络,更是文化传播的桥梁。从中国的丝绸、瓷器,到印度的香料、纺织品,再到欧洲的工业制品,所有这一切都在这片海域交汇,塑造了苏禄地区独特的文化面貌。作者对这些细节的呈现,让我深刻理解了全球化在18、19世纪就已经以一种非线性、多向度的形式存在,并且远比我们想象的要早得多。对于一个历史爱好者来说,这本《苏禄区:1768-1898》无疑是一份珍贵的礼物,它填补了我在这段历史和地理区域上的认知空白,更让我对整个东南亚的历史进程有了全新的认识。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有