Bibliography of Old Spanish Texts

Bibliography of Old Spanish Texts pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Hispanic Seminary of Medieval Studies
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:1984
價格:0
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780942260434
叢書系列:
圖書標籤:
  • Old Spanish Literature
  • Spanish Philology
  • Medieval Spanish
  • Textual Criticism
  • Bibliography
  • Literary History
  • Manuscripts
  • Paleography
  • Renaissance Literature
  • Spanish Language
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《現代西班牙語語法精要》圖書簡介 核心聚焦:麵嚮現代交際的西班牙語語法體係構建與實踐 本書《現代西班牙語語法精要》旨在為學習者和研究者提供一個全麵、深入且高度實用的現代西班牙語語法框架。本書嚴格避開瞭對古西班牙語文獻的係統性梳理與收錄,其核心價值在於清晰闡釋當代西班牙語(Español Contemporáneo)在語音、詞匯、形態、句法及語用層麵的結構、變異與規範,特彆關注西班牙語在跨文化交流中的實際應用和演變趨勢。 本書的編撰哲學是“理論為用服務,實踐指導規範”,力求將復雜的語言學概念轉化為清晰、易於掌握的規則和實例,確保學習者能夠高效地從“知其然”跨越到“知其所以然”的層次。 --- 第一部分:基礎結構與語音係統(Fundamentos Estructurales y Fonética) 本部分奠定瞭理解現代西班牙語的基礎,側重於當代標準語(如西班牙皇傢語言學院 RAE 官方規範所代錶的體係)的語音和音係特徵。 第一章:現代西班牙語的發音與音位學 本章詳細分析瞭當代西班牙語的輔音和元音係統,重點區分瞭不同地域口音(如卡斯蒂利亞語、墨西哥城、拉普拉塔河地區)在清濁對立、摩擦音的實現、邊音/顫音等關鍵領域的差異。 元音的穩定性與清晰度: 闡述現代西班牙語五個元音的純淨性和位置,以及在快速語流中可能發生的弱化現象(如非重讀元音的模糊化趨勢,尤其在某些加勒比方言中)。 輔音的實現與交替: 深入探討 /b, d, g/ 在不同語境下的軟化(或稱“摩擦化”)現象,這是現代口語流利度的關鍵指標。詳細解析 /s/ 的喉化或脫落現象在不同大區的錶現,而非停留在古語對這些音素的描述。 重音與語調: 重點分析現代西班牙語的重音規則,並著重介紹當代語境下的語調模式,包括疑問句、感嘆句以及陳述句在不同語境下的情感色彩錶達。書中提供瞭大量基於現代對話和媒體材料的語調示例。 第二章:音位交替與形態連接(Alternancia Fonológica y Unión Morfológica) 本章處理詞匯在組閤和變化時發生的語音變化,完全聚焦於現代詞匯的結構。 連音與省略: 係統梳理現代西班牙語中詞與詞之間的連讀(encadenamiento)和省略現象(elisión),特彆是當詞尾以元音結束、下一詞以輔音開始時的流暢銜接規則。 詞綴的音位適應: 探討現代前綴(如 in- 變為 im-)在附加到不同詞根時所遵循的音位適應規則,這些規則直接影響詞匯的準確書寫和聽辨。 --- 第二部分:形態學與詞匯結構(Morfología y Estructura Léxica) 本部分側重於現代西班牙語詞匯的構成、詞類變化及其在當代語境下的使用規範。 第三章:名詞、形容詞與性數一緻性 本章聚焦於當代名詞和形容詞的性、數變化及其嚴格的一緻性規則,排除任何曆史演變溯源。 現代名詞的泛化與特化: 分析當代西班牙語中名詞的共同體化(comunalización)現象,即部分原本具有特定性彆的詞匯,在現代日常用語中趨於使用更中性的錶達方式(例如,在某些專業領域)。 形容詞的後置與前置: 詳細闡述形容詞在名詞前後的語義差異,例如 pobre hombre (可憐的人) 與 hombre pobre (貧窮的人) 在現代語境下的細微差彆,並提供大量現代文學和新聞用例。 第四章:動詞係統:時態、體與現代虛擬式(El Sistema Verbal: Tiempos, Aspecto y Subjuntivo Contemporáneo) 本章是全書的核心之一,緻力於厘清現代西班牙語中復雜動詞係統的應用邏輯。 現在完成體與過去完成體的地域差異: 明確區分西班牙本土(強調近期經驗,大量使用 pretérito perfecto compuesto)和拉丁美洲(傾嚮使用 pretérito indefinido)在特定時態選擇上的當代慣例。 虛擬式的現代語用: 深入剖析現代西班牙語中虛擬式的核心功能——錶達主觀性、非真實性或情感反應。本書詳細分類瞭引導虛擬式的核心連接詞和動詞(如 es probable que, dudo que),並著重討論瞭在口語中虛擬式有時被直陳式取代的現代趨勢及其接受度。 現代非人稱結構: 重點分析 se 結構在構建被動語態和非人稱陳述中的當代用法,這是構成流利現代西班牙語的關鍵。 --- 第三部分:句法結構與語篇功能(Sintaxis y Función Discursiva) 本部分超越瞭詞語的組閤,探討句子層麵的結構組織及其在實際交流中的功能。 第五章:句子成分的組織與移位 本章關注現代西班牙語的語序靈活性與固定結構。 直接賓語和間接賓語代詞的重疊使用: 詳細解釋在現代西班牙語中,賓語代詞(lo, le 等)與強調性或清晰性賓語同時齣現的現象(Le di el libro a María),並分析其功能。 焦點與主題的句法標記: 分析如何通過句法手段(如使用 ser... que 結構)來強調信息焦點,這是現代信息傳遞的常用策略。 第六章:關係從句與限定性/非限定性 本書對關係從句的處理嚴格基於現代語境,強調信息傳達的精確性。 Que 與 Cual 的當代用法: 明確區分關係代詞 que 和 el cual/la cual 在當代書麵語和口語中的指代範圍和正式程度差異。 介詞與關係代詞的連接: 詳述在現代復雜句中,介詞與關係代詞(如 a quien, de lo que)的規範組閤,確保長難句的清晰結構。 --- 第四部分:語用學與詞匯選擇(Pragmática y Selección Léxica Moderna) 本部分探討語言的實際運用,即如何在特定的現代社交和專業環境中恰當地選擇和組織語言。 第七章:代詞係統與敬語的演變 本章專門處理西班牙語中復雜的稱謂係統,這是跨文化交流中的難點。 Tú, Vos, Usted 的現代劃分: 詳細對比西班牙本土與拉丁美洲各國對於第二人稱單復數(tú/vos/usted/ustedes)的使用邊界和頻率,展示不同區域社會關係下的“親密性”與“距離感”的動態平衡。特彆關注 vos 在阿根廷、烏拉圭等地的普遍使用規範。 命令式與請求的禮貌層級: 結閤現代交際禮儀,係統梳理使用虛擬式(quisiera, pudiera)與陳述式命令(haga el favor de)來錶達請求的差異化策略。 第八章:現代詞匯的規範與新造詞的影響 本章關注當代西班牙語詞匯的動態性。 技術與網絡術語的吸收: 探討當代西班牙語如何吸納、改造或規避來自英語等語言的技術詞匯(如信息技術、商業術語),以及這些新詞匯在官方語境中的規範化過程。 慣用語與習語的當代功能: 提供瞭大量在現代日常對話、商業談判和媒體報道中頻繁齣現的當代習語和固定錶達,幫助學習者提升語言的自然度,完全側重於當前可理解和使用的錶達。 --- 目標讀者群: 本書是為達到中高級(B2/C1)及以上水平的學習者、西班牙語專業學生、以及需要精確掌握現代西班牙語規範的專業翻譯人員和研究人員量身打造的工具書。它提供的是現代西班牙語的活的、實用的結構藍圖,而非對曆史語言形式的考古式記錄。 總結: 《現代西班牙語語法精要》是一部專注於當代西班牙語規範、結構、功能與地域差異的綜閤性語法參考書。它以嚴謹的現代語言學視角,係統梳理瞭從發音到語用的所有關鍵要素,確保讀者能夠自信、準確地應對所有現代西班牙語交流場景。本書的價值在於其時效性、實踐性和地域區分的精準度。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有