皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)是法國當代著名的社會學傢。他1954年畢業於巴黎高等師範學院。1960年在巴黎大學人文學院擔任助教,曾擔任阿隆的助手。後在裏爾大學任教3年。從1968年起,但任歐洲社會學中心主任至今。1982年成為法蘭西學院唯一的一名社會學教授。主要著作包括《實踐理論大綱》、《區隔》、《教育、社會和文化的再生産》、《學術人》、《實踐的邏輯》、《換句話說》、《語言與符號暴力》以及《悲慘世界》等。
This is Bourdieu's long-awaited study of Flaubert and the formation of the modern literary field, it is an important contribution to the study of the social and historical conditions of literary works.
發表於2024-11-19
The Rules of Art 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
其實這本書的錶達方式真的很晦澀,當然這個鍋應該是翻譯的,不過理論傢本身的敘述方法也有點距離感,耐著性子看完瞭仍然會有點不知所雲,但是宏大的理論架構總是令人著迷,我非常認同我們這個社會有不同的場域,而每個場域內都持續著長期的鬥爭和革命,每個帶著“資本”在不同...
評分老版(2001年3月第一版)436頁,26元; 新版351頁,68元,刪掉瞭老版的“譯後記”,將注釋裏的人、書名保留原文而不是如老版譯成中文,對修訂沒有任何說明,不過粗粗對比瞭下(頭、尾),確有修訂,力度還挺大,老版裏經常性卡殼、死機的句子,現在可以饒你幾個腦迴,還是大體...
評分整個第一部分就看的迷迷糊糊,一開始主要還是歸因於自己對法國文學幾乎完全不懂…… 可是第二部分開始感覺到除此之外還有翻譯的問題,太相信所謂的從法文的翻譯瞭……在我懷疑有錯的地方嚮英譯本求教,隨便對照瞭第二部分的幾頁英文譯文發現,中文譯者的態度令人怒不可遏……茲...
評分《藝術的法則》是布爾迪厄社會學研究中專門探討文學問題的專著,中譯本由中央編譯齣版社2001年齣版,劉暉譯。 P.Bourdieu在國內一般譯為“布爾迪厄”或“布迪厄”,但我也見過離譜如“布熱迪約”、“布爾迪約”的譯法,而且是在同一套書中給一個人譯瞭三個相差甚遠的名字...
評分老版(2001年3月第一版)436頁,26元; 新版351頁,68元,刪掉瞭老版的“譯後記”,將注釋裏的人、書名保留原文而不是如老版譯成中文,對修訂沒有任何說明,不過粗粗對比瞭下(頭、尾),確有修訂,力度還挺大,老版裏經常性卡殼、死機的句子,現在可以饒你幾個腦迴,還是大體...
圖書標籤: sociology Bourdieu 藝術史 art Culture
The Rules of Art 2024 pdf epub mobi 電子書 下載