The novel Water Margin (Shuihu zhuan), China's earliest full-length narrative in vernacular prose, first appeared in print in the sixteenth century. The tale of one hundred and eight bandit heroes evolved from a long oral tradition; in its novelized form, it played a pivotal role in the rise of Chinese vernacular fiction, which flourished during the late Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) periods. Liangyan Ge's multidimensional study considers the evolution of Water Margin and the rise of vernacular fiction against the background of the vernacularization of premodern Chinese literature as a whole. This gradual and arduous process, as the book convincingly shows, was driven by sustained contact and interaction between written culture and popular orality.Ge examines the stylistic and linguistic features of the novel against those of other works of early Chinese vernacular literature (stories, in particular), revealing an accretion of features typical of different historical periods and a prolonged and cumulative process of textualization. In addition to providing a meticulous philological study, his work offers a new reading of the novel that interprets some of its salient characteristics in terms of the interplay between audience, storytellers, and men of letters associated with popular orality. The full-fledged vernacular prose in Water Margin, therefore, reflects a sustained literary fascination with the spoken words of generations of storytellers. The novel, in its artistically most developed form, may be considered the culmination of the vernacularization of pre-modern Chinese literature, laying the linguistic groundwork for later works of vernacular fiction.Out of theMargins opens up new perspectives in the study of a pivotal work and addresses topics of the utmost concern to scholars of Chinese literary studies.
發表於2024-12-24
Out of the Margins 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 白話小說 文學史 文化研究 英文原版 晚清 文學/文化批評 文學批評 小說
因為學術英語,花瞭大半個學期,把這本書看完瞭,感覺理解程度比哈納剋的《新約起源》要深得多。先是大緻講瞭《水滸傳》創作的文學時代背景,如何有文言轉入白話,然後進行瞭文本分析,介紹瞭幾種敘述模式和故事斷代,最後開展瞭創作動機分析(科舉)和敘述模式分析(移情empathy)。能把一本在中國已經濫俗的《水滸傳》寫到這個份上,還算不錯吧,最後一句頗有史詩的感覺……
評分水滸傳與口頭起源
評分水滸傳與口頭起源
評分水滸傳與口頭起源
評分水滸傳與口頭起源
Out of the Margins 2024 pdf epub mobi 電子書 下載