The Book of the Dead is the name now given to a collection of religious and magical texts known to the ancient Egyptians as The Chapters of Coming-forth by Day. Their principal aim was to secure for the deceased a satisfactory afterlife and to give him the power to leave his tomb when necessary. Copies of The Book of the Dead written on papyrus rolls were placed in the tombs of important Egyptians, each roll containing a selection of chapters. Many examples have survived from antiquity, dating mostly from c. 1500 BCE-250 BCE. In this volume, the text translated by the late Dr. R.O. Faulkner is that found in the papyrus prepared for the scribe Ani which is one of the greatest treasures in the British Museum. The vignettes are taken from the many finely illustrated copies which are preserved in the collections of the British Museum.
一 亡靈起身,歌唱太陽 贊美你,啊拉,嚮著你驚人的上升! 你上升,照耀,令諸天嚮一旁滾動。 你是眾神之王,萬物之主, 我們自你而來,因你而成神聖。 你的祭司黎明齣迎,以歡笑洗心; 神聖的風帶著音樂,吹過你黃金的琴弦。 在日落時分,他們擁抱你,猶如每一片雲 自你的翅膀...
評分“亡靈書”或譯“死者之書”和“死人的書”(有譯作“死書”的,不對),是人類遺留至今的最早的文學作品之一。 埃及人古代的信仰、認為人死後必須經曆一段下界的生活,,以後還能得到再生的機會,所以他們很重視屍體的保存與死後生活的指導。富有的人死後用香料塗抹屍體,...
評分總體而言,這既是一個最好的版本,也是一個最壞的版本。 一、最好版本的理由 1、找不到比這更全麵的《亡靈書》瞭,其他的版本現在都買不到,而靈石島網站上的《亡靈書》也隻是選譯。 2、配瞭很多圖,圖文並茂。 3、附錄做瞭一個詞匯錶(但詞匯錶沒有英文,且前後中文翻譯...
評分最近在看賈大爺的小說,喜歡那種以現代視角寫古代小說的方式,更喜歡埃及的神秘風情。為瞭更多瞭解古代埃及的文化,開始看這本書,這個神神叨叨的調調讓人著迷。幾年前有一本書很流行,好像叫“人有兩條命”,看《古埃及亡靈書》的時候,很有看《人有兩條命》的感覺: 是不是人...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有