Twentieth Century English Dictionary

Twentieth Century English Dictionary pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Chambers
作者:Thomas Davidson
出品人:
頁數:1207 pages
译者:
出版時間:1971-12
價格:GBP 4.50
裝幀:Leather Bound
isbn號碼:9780550102041
叢書系列:
圖書標籤:
  • djvu
  • Chambers
  • 1200+_pages
  • #0220.monolingual(Eng)
  • #022.English_dictionary
  • #02.English
  • #0041.etymology
  • #001.dictionary
  • 英語詞典
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語教學
  • 參考書
  • 現代英語
  • 英語辭典
  • 詞匯書
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

劍橋學術英語詞典(Cambridge Academic English Dictionary) 一部專為全球英語學習者和研究人員量身打造的權威工具書 本詞典並非收錄二十世紀英語的特定語料,而是專注於當代學術和專業語境下的核心詞匯與錶達,旨在為希望在高等教育、科學研究、專業寫作及國際交流中取得成功的學習者提供無可比擬的語言支持。 --- 核心特色與目標讀者 《劍橋學術英語詞典》深刻理解學術語言的特殊性與嚴謹性。它不僅僅是一本簡單的詞匯查找工具,更是一套係統的學術英語學習指南。我們的目標讀者群涵蓋瞭: 大學及研究生階段的學生: 特彆是那些需要撰寫研究論文、學位論文(Thesis/Dissertation)或進行學術演示的非英語母語學習者。 科研人員與學者: 需要確保其國際期刊投稿、會議報告及跨國閤作中語言精準無誤的專業人士。 英語教師與備考者: 準備雅思(IELTS)、托福(TOEFL)或其他高級英語水平考試(如CAE, CPE)的教師和考生,特彆是需要掌握特定學科詞匯的群體。 專業領域的從業者: 涉及國際貿易、法律、醫學、工程學等領域,需要理解並使用精確技術術語的專業人士。 詳盡的詞條內容結構 本詞典的每一個詞條都經過精心設計,以最大化其實用性和教育價值。不同於側重日常口語或曆史演變的詞典,我們的條目結構聚焦於學術功能: 1. 學術核心釋義(Core Academic Definition) 每個詞匯都提供清晰、簡潔的釋義,側重於其在正式語境下的含義。例如,對於“analyze”一詞,我們會重點闡釋其在“係統性地分解、檢驗數據以得齣結論”這一學術操作上的用法,而非日常閑聊中的“分析一下”。 2. 學術語境標記與頻率標注 我們對詞匯進行瞭嚴格的篩選和分類,確保學習者優先掌握在大學課堂和學術文獻中齣現頻率最高的詞匯。 學術詞匯列錶(AWL)整閤: 詞條會明確標注其是否屬於公認的“學術詞匯列錶”範疇,幫助學習者係統性地積纍通用學術詞匯。 語體標記(Register Labels): 明確指齣該詞匯是“Formal”(正式)、“Technical”(技術性)還是“Less common”(較少見),避免學習者在不恰當的場閤使用過於口語化或過於晦澀的詞匯。 3. 權威的搭配與同現(Collocations & Co-occurrence) 學術寫作的難度往往在於“搭配”的準確性。本詞典在這方麵投入瞭巨大精力: 強製搭配(Compulsory Collocations): 列齣與核心詞匯固定搭配的介詞、形容詞或副詞。例如,"a comprehensive study," "to evaluate the findings," "the overarching theme." 學術動詞-名詞組閤: 詳細展示如何使用強有力的學術動詞來修飾名詞,如 “mitigate the risks,” “ascertain the variables,” “substantiate the claims.” 4. 範例句:真實學術語境重現 這是本詞典的基石。所有的例句均摘錄自真實、當代的高質量學術文本(如同行評審期刊摘要、教科書章節、會議論文節選等),確保學習者接觸到的語言是當前學術界正在使用的標準錶達。 功能性例句: 不僅展示詞義,更展示其在句子結構中的功能,例如如何用於引言(Introduction)、方法論(Methodology)或討論(Discussion)部分。 5. 語法與語篇功能指南 本詞典深入到詞匯的語法角色,指導學習者如何構建復雜的學術句子: 句型結構示範: 對於復雜的動詞或名詞短語,會提供其後接從句(如 that-clause, wh-clause)或不定式結構的詳細範例。 語篇連接詞(Discourse Markers): 專門收錄和解釋如 Furthermore, Conversely, Notwithstanding, Ergo 等在構建論證邏輯中至關重要的連詞和過渡詞,並指導其在段落間的正確使用。 深度學習模塊:提升寫作與口語技能 除瞭基礎的詞匯查詢,本詞典內嵌瞭多個強化模塊,旨在全麵提升使用者的學術技能: 模塊一:跨學科術語庫 我們認識到,即便通用學術詞匯相似,不同學科的側重點也大相徑庭。本詞典特彆設立瞭跨學科的核心術語索引: 人文社科專區: 重點收錄批判理論、社會學、心理學中的關鍵術語(如 paradigm, agency, structuralism, correlation)。 自然科學與工程區: 側重於實驗設計、數據分析及技術報告中的高頻詞匯(如 hypothesis, variability, iterative, calibration)。 模塊二:學術寫作的“陷阱”與“誤區” 本部分專門針對非母語學習者常犯的錯誤進行剖析: “似是而非”的詞匯辨析: 精準區分易混淆的詞對,例如 imply 與 infer,affect 與 effect,subsequently 與 consequently,並給齣使用場景的明確界限。 避免陳詞濫調(Clichés): 引導學習者避免使用過於空泛或過時的錶達(如 a sea of problems),轉而使用更具學術力度和精確性的詞匯。 模塊三:學術報告與演示技巧(Oral Presentation Focus) 考慮到學術交流的重要性,本詞典收錄瞭大量用於口頭報告的特定短語: 引導聽眾的短語: 如 "Let me draw your attention to...","We can now move on to examine..." 處理問答環節的錶達: 如 "That's an excellent point for clarification," "While that factor is relevant, our scope is focused on..." --- 總結:麵嚮未來的語言基石 《劍橋學術英語詞典》是一部立足於21世紀全球學術主流的語言參考書。它摒棄瞭對已逝文學時代語言的過多關注,將全部資源集中於幫助使用者在當今的國際學術舞颱上,以最精準、最權威、最具說服力的方式進行錶達和交流。它所提供的,是通往國際研究領域和高等教育殿堂的必備語言鑰匙。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的價值遠不止於作為一本普通的字典。它更像是一部活生生的語言史,記錄瞭二十世紀英語如何在時代洪流中不斷發展、演變和豐富。我常常會在查閱某個詞條時,發現它在不同時期的含義差異,這讓我得以窺見社會變遷對語言的深刻影響。例如,對於一些在二十世紀初帶有貶義的詞匯,到瞭世紀末可能已經演變成瞭中性甚至褒義的詞匯,這種意義的轉變,正是時代進步的縮影。這本字典,以其嚴謹的態度和深刻的洞察力,為我們展現瞭語言的生命力和時代氣息。

评分

作為一個長期沉浸在英文閱讀和寫作中的人,《Twentieth Century English Dictionary》為我提供瞭一個堅實而可靠的語言後盾。我常常會在遇到生僻詞或不確定用法時翻閱它,它提供的解釋總是那麼精準到位,而且往往能提供更豐富的同義詞、反義詞以及相關的習語,幫助我構建更豐富、更地道的錶達。特彆是對於那些在二十世紀初齣現,並逐漸融入日常用語的新詞匯,該字典的收錄和解釋尤為及時和準確,讓我能夠跟上時代語言的步伐。它的編纂者顯然對二十世紀英語的發展有著敏銳的洞察力,將那些代錶時代精神和文化變遷的詞匯一一捕捉並加以闡釋,其學術價值和實用價值都令人稱道。

评分

我最欣賞《Twentieth Century English Dictionary》的地方在於它對時代性詞匯的關注。二十世紀是一個充滿變革的世紀,新思想、新科技、新文化層齣不窮,催生瞭大量新的詞匯。這本字典以其敏銳的觸覺,及時收錄並詳細解釋瞭這些具有時代特徵的詞匯,如與兩次世界大戰相關的軍事術語,與科技發展相關的科學詞匯,以及與社會思潮相關的哲學和政治術語。這些詞匯的解釋,不僅幫助我理解瞭二十世紀的曆史進程,也讓我能夠更準確地理解那個時代的文學作品和學術著作。它是一部濃縮瞭二十世紀英語精華的百科全書。

评分

可以說,《Twentieth Century English Dictionary》是我書架上最常被翻閱的字典之一。它的解釋清晰明瞭,並且常常能提供比我想象中更豐富的信息。我尤其喜歡它在解釋一些抽象概念時所采用的具象化例子,這使得原本晦澀難懂的詞匯變得生動起來。我記得有一次,我在查閱“existentialism”這個詞時,字典不僅僅給齣瞭理論解釋,還引用瞭一些文學作品中的片段來佐證,這讓我對這個概念有瞭更直觀的理解。這種將理論與實踐相結閤的解釋方式,對於學習者來說是極其寶貴的。

评分

這本書的齣版,無疑是那個時代語言學研究的一座裏程碑。我在拿到《Twentieth Century English Dictionary》的那一刻,就被它厚重而典雅的裝幀所吸引,仿佛捧著一本承載著百年智慧的寶藏。翻開它,首先映入眼簾的是那些經過精心編排的詞條,每一個詞條都仿佛一位老友,用清晰而富有條理的語言,訴說著它自身的起源、演變和在二十世紀語境下的獨特含義。我尤其欣賞它在詞條解釋上所展現齣的深度,不僅僅停留在字麵意思的羅列,而是深入挖掘詞匯在不同社會、文化背景下的細微差彆和情感色彩。例如,對於像“progress”這樣在二十世紀被頻繁使用並賦予瞭各種意義的詞匯,該字典就提供瞭詳盡的演變路徑,從最初的積極嚮上到後來的批判反思,清晰地勾勒齣社會思潮對詞語內涵的塑造。

评分

對於任何一個對英語語言演變感興趣的人來說,《Twentieth Century English Dictionary》都是一本不可或缺的參考書。我尤其贊賞它在詞源學方麵的嚴謹性,它不僅僅是簡單地給齣詞語的來源,而是追溯詞語在不同語言中的演變軌跡,以及在進入英語後所經曆的意義變遷。這種深入的探索,讓我能夠更深刻地理解詞語背後的文化烙印和曆史積澱。我記得有一次,我在查閱一個與政治相關的詞匯時,字典不僅解釋瞭它的現代含義,還追溯瞭它在中世紀拉丁語中的起源,並詳細說明瞭它在政治語境下意義的演變過程。這種細緻的考證,讓我受益匪淺。

评分

閱讀《Twentieth Century English Dictionary》的過程,對我而言,更像是一次穿越時空的語言學探索。我常常會在某個詞條下駐足良久,被它所提供的豐富例句和用法拓展所吸引。這些例句並非憑空捏造,而是從那個時代的文學作品、報刊雜誌乃至日常對話中精心挑選而來,真實地反映瞭詞匯在實際運用中的生命力。我記得有一次,我偶然翻到“ambition”這個詞,字典不僅給齣瞭核心含義,還列舉瞭諸如“burning ambition”、“unbridled ambition”等一係列搭配,並詳細解釋瞭它們各自所暗示的程度和性質。這種對詞匯細微差彆的精準把握,極大地豐富瞭我對英語錶達的理解,也讓我對二十世紀英語的復雜性和多樣性有瞭更深刻的認識。

评分

我必須說,《Twentieth Century English Dictionary》對我而言,不僅僅是一本工具書,更是一扇瞭解二十世紀英語世界的窗口。我常常會在閱讀過程中,從某個詞條的起源故事中,窺見那個時代的社會變遷、科技進步或是思想碰撞。例如,當我查閱與工業革命相關的詞匯時,字典會詳細解釋它們如何在新興技術和生産方式的催生下誕生,以及它們如何深刻地改變瞭人們的生活方式和思維模式。這種將語言與曆史、文化緊密結閤的編纂方式,讓我在學習語言的同時,也能夠增長見識,拓寬視野。這種“潤物細無聲”的教育方式,正是這本字典最迷人的地方之一。

评分

《Twentieth Century English Dictionary》的齣現,無疑填補瞭當時英語詞典研究領域的一項重要空白。它在收錄詞匯的廣度和深度上都達到瞭前所未有的高度,尤其是對那些在二十世紀纔齣現的、具有重要意義的詞匯,更是給予瞭充分的關注和詳盡的解釋。這對於研究二十世紀英語的學者、學習英語的學生,乃至任何對英語語言感興趣的人來說,都具有極高的參考價值。它不僅是一本查詞的工具,更是一扇深入瞭解二十世紀英語世界、感受語言活力的窗口,其深厚的學術底蘊和獨特的時代印記,使其成為一部值得珍藏的語言學巨著。

评分

《Twentieth Century English Dictionary》的版式設計也極具匠心。清晰的字體,閤理的排版,以及恰到好處的縮進和加粗,都使得閱讀體驗變得非常舒適。即使是查閱龐雜的詞匯,也不會感到眼花繚亂。同時,它對同音異義詞、多義詞的區分也做得非常齣色,通過不同的例句和解釋,能夠幫助讀者清晰地區分它們的用法。我經常會在寫文章時,為瞭找到最貼切的詞語而反復查閱,字典提供的豐富的同義詞和近義詞,總能給我帶來靈感,幫助我提升文章的錶達效果。它就像一位耐心的語言導師,時刻在我身邊提供支持。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有