夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
發表於2025-04-27
少爺 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
上圖亞洲文學區發現的這本書,隻是看著作者有名纔藉的。前半本是《哥兒》,後半本是《心》。前者像魯迅一樣酣暢淋灕。序言裏講到魯迅在日本留學時住在夏目漱石的舊居,對他很是崇拜,語言風格難免受到影響。我曾經很是崇拜這種直率且不羈的性格,可時至今日,又覺得有些於人於...
評分從《我是貓》《哥兒》到《心》,風格真是越發陰沉。 貓死瞭,哥兒也被人趕跑瞭,一直自認剛正,有著很高道德準則的先生成瞭自己最看不起的人,在精進之路上求索的K軟弱生銹瞭,最後雙雙自殺瞭。 夏目先生最後的一部《明暗》甚至都不能寫完,他不斷的和人性中他覺得陰暗自利的一...
評分“英雄不邪,乃死英雄。痛語。” 《哥兒》——所謂的日本麻疹書。一直不明白為什麼稱其為麻疹書,原來謂之日本人每個人一生中必讀的一本書。就像麻疹一樣,每個人一生必得一次。然而作為題名的哥兒是一個什麼樣的人物?漱石先生開門見山——“親譲りの無鉄砲で小供の時から...
評分文字的幽默元素很叫人驚喜,且行文極為流暢,讀來不乏不纍,一氣嗬成之暢快感。隻消這幾點就足夠我細細迴味一陣子。文章雖短小,感覺卻力道十足,小小的篇幅卻能構築起如此豐滿且連貫的文字,讓人嘆服。 語言俏皮味十足,翻譯大概也盡力達到瞭原著的味道。主人公我雖自說自話...
評分說來很怪,日本作傢除瞭安部公房和村上春樹,夏目漱石也成瞭我喜愛的作傢。我想是他平平淡淡的講述方式很有文人氣質。 最近讀他晚期的代錶作《心》不禁傷神。“我”是個年輕的學生在海邊度假的時候認識瞭先生,先生是個靜默冷淡的人,孤僻,也不工作,使我很難理解。...
圖書標籤: 日本文學 現代文學 夏目漱石 小說 @譯本 **颱·H花田文化*
單純的少爺真幸福~永遠不會覺得自己吃瞭虧,反正伸張瞭自己的正義,又有阿清等著自己迴去。
評分單純的少爺真幸福~永遠不會覺得自己吃瞭虧,反正伸張瞭自己的正義,又有阿清等著自己迴去。
評分少爺與阿清的感情很真摯, 少爺的個性也很可愛。
評分單純的少爺真幸福~永遠不會覺得自己吃瞭虧,反正伸張瞭自己的正義,又有阿清等著自己迴去。
評分很可愛的故事
少爺 2025 pdf epub mobi 電子書 下載