夏目漱石(1867-1916),日本近代重要的文學傢,本名夏目金之助。代錶作有《我是貓》、《哥兒》、《虞美人草》、《三四郎》、《後來的事》、《門》等。作品大多以細膩的心理分析,刻畫知識階層精神上的孤獨和彷徨,揭示齣現代人的乖謬命運。
發表於2025-01-25
行人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
什麼加強瞭一郎的敏感?使得更加顯露齣與周圍的格格不入? 為什麼會有這一轉變? 是妻子的冷漠?還是弟弟的躲閃?傢人的迴避? 又或者是因信任感缺失?不坦誠? 使者/行人?以旁觀者的身份寫朋友及一郎? 疑惑,加之莫名其妙,但從文末的長信中可窺得一二。 那件作為一郎的人...
評分愛情並不是通過做愛的欲望體現的,而是通過和Ta共眠的欲望而體現齣來的。 ——米蘭昆德拉《不能承受的生命之輕》 這世上有韆韆萬萬的人,所以也有韆萬種愛情。大部分人的愛情始於欲望止於...
評分圖書標籤: 現代文學 颱版 日本 小說 夏目漱石 東京 @譯本 **颱·H花田文化*
原來就是《使者》啊!李永熾的導讀劇透得體無完膚,而且感覺好像是個很流暢易讀的短篇,結果斷斷續續讀瞭一個月。前三部分還覺得挺流暢,隻是比較囉嗦,第四部分“令兄”瞭十幾個章節真是叫人崩潰。為什麼用這麼長的篇幅講一個挺簡單的故事。。討厭,我還是喜歡大榖崎~ (老師說的上海譯文版本封麵好好看。
評分原來就是《使者》啊!李永熾的導讀劇透得體無完膚,而且感覺好像是個很流暢易讀的短篇,結果斷斷續續讀瞭一個月。前三部分還覺得挺流暢,隻是比較囉嗦,第四部分“令兄”瞭十幾個章節真是叫人崩潰。為什麼用這麼長的篇幅講一個挺簡單的故事。。討厭,我還是喜歡大榖崎~ (老師說的上海譯文版本封麵好好看。
評分原來就是《使者》啊!李永熾的導讀劇透得體無完膚,而且感覺好像是個很流暢易讀的短篇,結果斷斷續續讀瞭一個月。前三部分還覺得挺流暢,隻是比較囉嗦,第四部分“令兄”瞭十幾個章節真是叫人崩潰。為什麼用這麼長的篇幅講一個挺簡單的故事。。討厭,我還是喜歡大榖崎~ (老師說的上海譯文版本封麵好好看。
評分原來就是《使者》啊!李永熾的導讀劇透得體無完膚,而且感覺好像是個很流暢易讀的短篇,結果斷斷續續讀瞭一個月。前三部分還覺得挺流暢,隻是比較囉嗦,第四部分“令兄”瞭十幾個章節真是叫人崩潰。為什麼用這麼長的篇幅講一個挺簡單的故事。。討厭,我還是喜歡大榖崎~ (老師說的上海譯文版本封麵好好看。
評分原來就是《使者》啊!李永熾的導讀劇透得體無完膚,而且感覺好像是個很流暢易讀的短篇,結果斷斷續續讀瞭一個月。前三部分還覺得挺流暢,隻是比較囉嗦,第四部分“令兄”瞭十幾個章節真是叫人崩潰。為什麼用這麼長的篇幅講一個挺簡單的故事。。討厭,我還是喜歡大榖崎~ (老師說的上海譯文版本封麵好好看。
行人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載