查尔斯·斯佩罗尼(Charles Speroni,1911—1984)
1911年出生于意大利托斯卡纳,1929年进入美国加州大学伯克利分校学习,1938年获罗曼语博士学位,后任加州大学洛杉矶分校艺术学院院长一职。所编纂的《意大利文艺复兴时期妙语录》与《基础意大利语》使他声名鹊起,此外还编有多部意大利文学专著。
译者简介:
周维明 江苏南京人,南京师范大学法律硕士。通晓拉丁语、古希腊语,另译有《阿提卡之夜》《荷马颂歌》等。
发表于2024-11-29
Wit and Wisdom of the Italian Renaissance (Compilation) 2024 pdf epub mobi 电子书
米兰•昆德拉曾经提到一句犹太谚语,人类一思考,上帝就发笑。可是为什么上帝看到人们思考,就会发笑呢?因为人越是思考,越是抓不住真理,反而距离真理越来越远。昆德拉还补充了一点,那就是人永远不是自己所想的那样。他举了一个最有代表性的例子,早在现代的黎明时期,人...
评分米兰•昆德拉曾经提到一句犹太谚语,人类一思考,上帝就发笑。可是为什么上帝看到人们思考,就会发笑呢?因为人越是思考,越是抓不住真理,反而距离真理越来越远。昆德拉还补充了一点,那就是人永远不是自己所想的那样。他举了一个最有代表性的例子,早在现代的黎明时期,人...
评分米兰•昆德拉曾经提到一句犹太谚语,人类一思考,上帝就发笑。可是为什么上帝看到人们思考,就会发笑呢?因为人越是思考,越是抓不住真理,反而距离真理越来越远。昆德拉还补充了一点,那就是人永远不是自己所想的那样。他举了一个最有代表性的例子,早在现代的黎明时期,人...
评分〇《後漢書‧孔融傳》:“十歲詣李膺,陳煒曰:‘夫人小而聰了,大未必奇。’融應聲曰:‘觀君所言,將不早惠乎?’”按《世說‧言語篇》作“小時了了,大未必佳”,“想君小時,必當了了”,較勝。Poggio Bracciolini, Liber Facetiarum, no. 41: “When Pope Eugenius wa...
评分〇《後漢書‧孔融傳》:“十歲詣李膺,陳煒曰:‘夫人小而聰了,大未必奇。’融應聲曰:‘觀君所言,將不早惠乎?’”按《世說‧言語篇》作“小時了了,大未必佳”,“想君小時,必當了了”,較勝。Poggio Bracciolini, Liber Facetiarum, no. 41: “When Pope Eugenius wa...
图书标签: Italy
Wit and Wisdom of the Italian Renaissance (Compilation) 2024 pdf epub mobi 电子书