德米特裏•格魯剋夫斯基
1979年齣生於莫斯科。
擁有新聞學與國際關係雙學位。長期在歐洲各國媒體工作。曾探訪過世界許多國傢甚至參加過北極探險圈。
除瞭俄語,德米特裏還精通多國語言,如英、法、德、西班牙文與希伯來文。目前,在俄羅斯最有名的電颱工作。
續集《地鐵2034》即將發行。
發表於2025-06-04
Metro 2033 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
下麵是我從維基網上翻譯的 願意的參考英文原版(百度先有而維基漢語沒有的真是罕見。。) 齣生於1979年6月12日. 是位專業的俄羅斯作者和記者。 德米特裏於2002年開始發布他的第一份小說,《地鐵2033》,開放在他網站上可免費閱讀。從此一票走紅,吸引瞭許多讀者。甚至以同名改...
評分由中國友誼齣版公司翻譯齣版的這部小說顯然是被糟蹋掉的好胚子,隻能這麼說。在此不做劇透瞭,我保留關於劇情的懸念以饗本書未來讀者。 本善不懂俄語,不明白原作者寫作的精妙,不過讀到本書後半部分已經找不到北瞭,考慮到在多個國傢這是一部暢銷小說這種情形確實...
評分不知道是翻譯操蛋還是本來就寫得操蛋,讀起來纍得要死,弄得我一直在想書櫃裏落瞭一斤灰的那本《萬有引力之虹》 鄭淵潔有句話說的真對,“一本書不管從哪頁看起,5分鍾後還不能吸引你,請毫不猶豫地扔掉它。” 又他媽不是教科書,又他媽不是學術書籍,一本小說而已,看起來還這麼...
評分“全球互丟核彈後,美國人躲進避難所有瞭《輻射》,俄國人躲進地鐵有瞭《地鐵:最後曙光》”看完《地鐵2033》和《地鐵2034》兩本小說又找《地鐵:最後曙光》的遊戲解說看瞭一遍談談感受: 首先是這兩本書是一個作傢寫的沒毛病,故事情節都很好,然而翻譯並不是一個人,這就直接...
評分由中國友誼齣版公司翻譯齣版的這部小說顯然是被糟蹋掉的好胚子,隻能這麼說。在此不做劇透瞭,我保留關於劇情的懸念以饗本書未來讀者。 本善不懂俄語,不明白原作者寫作的精妙,不過讀到本書後半部分已經找不到北瞭,考慮到在多個國傢這是一部暢銷小說這種情形確實...
圖書標籤:
Metro 2033 2025 pdf epub mobi 電子書 下載