Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages

Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Cambridge University Press
作者:Rita Copeland
出品人:
页数:312
译者:
出版时间:1995-04-28
价格:USD 39.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780521483650
丛书系列:Cambridge Studies in Medieval Literature
图书标签:
  • 翻译 
  • 中世纪 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Translation played a crucial role in the emergence of vernacular literary culture in the Middle Ages. This is the first book to consider the rise of translation as part of a broader history of critical discourses from classical Rome to the late Middle Ages, and as such adds significantly to our understanding of the development of European culture.

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

还原翻译的历史语境,多重文本的比照阅读。若是照Lefevere的术语来看,这本书更多的讨论的是“改写”,而非严格意义上的翻译。

评分

还原翻译的历史语境,多重文本的比照阅读。若是照Lefevere的术语来看,这本书更多的讨论的是“改写”,而非严格意义上的翻译。

评分

还原翻译的历史语境,多重文本的比照阅读。若是照Lefevere的术语来看,这本书更多的讨论的是“改写”,而非严格意义上的翻译。

评分

还原翻译的历史语境,多重文本的比照阅读。若是照Lefevere的术语来看,这本书更多的讨论的是“改写”,而非严格意义上的翻译。

评分

还原翻译的历史语境,多重文本的比照阅读。若是照Lefevere的术语来看,这本书更多的讨论的是“改写”,而非严格意义上的翻译。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有