Translation played a crucial role in the emergence of vernacular literary culture in the Middle Ages. This is the first book to consider the rise of translation as part of a broader history of critical discourses from classical Rome to the late Middle Ages, and as such adds significantly to our understanding of the development of European culture.
還原翻譯的曆史語境,多重文本的比照閱讀。若是照Lefevere的術語來看,這本書更多的討論的是“改寫”,而非嚴格意義上的翻譯。
评分還原翻譯的曆史語境,多重文本的比照閱讀。若是照Lefevere的術語來看,這本書更多的討論的是“改寫”,而非嚴格意義上的翻譯。
评分還原翻譯的曆史語境,多重文本的比照閱讀。若是照Lefevere的術語來看,這本書更多的討論的是“改寫”,而非嚴格意義上的翻譯。
评分還原翻譯的曆史語境,多重文本的比照閱讀。若是照Lefevere的術語來看,這本書更多的討論的是“改寫”,而非嚴格意義上的翻譯。
评分還原翻譯的曆史語境,多重文本的比照閱讀。若是照Lefevere的術語來看,這本書更多的討論的是“改寫”,而非嚴格意義上的翻譯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有