Bernhard Karlgren

Bernhard Karlgren pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

作者:

马悦然,1924年出生于瑞典南方。1946年进入斯德哥尔摩大学,跟随汉学家高本汉学习古代汉语和中国音韵学。1948—1950年,到中国四川作方言调查。1953 —1955年伦敦大学中文系讲师、1956—1958年瑞典驻中国大使馆文化秘书、1959 —1965年澳洲国立大学中文系主任、1965—1991年斯德哥尔摩大学中文系系主任,1991年退休。1975年当选瑞典皇家人文科学院院士,1985年当选瑞典学院院士,1987年当选瑞典皇家科学院院士。共翻译中国古代、中古、近代和当代文学著作五十部。

外国荣誉:

1980年丹麦皇家科学院院士

1996年布拉格卡尔大学名誉哲学博士

1998年香港中文大学名誉博士

译者:

李之义,生于1940年,先后就读于北京外国语学院、斯德哥尔摩大学、中共中央党校。曾任《人民画报》社副总编辑、译审,享受国务院特殊津贴。主要翻译作品:《瑞典文学史》(1985)、《世界童话选》(1987)(北欧部分)、《诺贝尔文学奖获得者杂文选》(1997)(北欧部分)、《诺贝尔文学奖内幕》(1997)、《汉字王国》(1998)、《林格伦文集》(1-9卷)(1983—2002)和《斯特林堡文集》(1-5卷)(2005)等。曾获得瑞典作家基金奖、瑞典作家协会翻译奖、瑞典文学院翻译奖和特殊文学贡献奖、瑞典国王古斯塔夫十六世颁发的北极星勋章、中国少年儿童出版社评选的第二届“十大金作家”称号、2005年斯特林堡学会颁发的2005年斯特林堡奖和2007年中国作家协会颁发的“鲁迅文学奖”(2004—2006)。

出版者:Lehigh University Press
作者:N. G. D. Malmqvist
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2010-6
价格:USD 49.99
装帧:Hardcover
isbn号码:9780982131381
丛书系列:
图书标签:
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

正如李先生在序言中所说,他对语言学并不熟悉,其中的语言学术语异译相当普遍。但瑕不掩瑜,整体翻译的风格良好,不失为一本有趣的名人传记。马悦然先生写作传记整理了大量的资料,堪称范本。  

评分

正如李先生在序言中所说,他对语言学并不熟悉,其中的语言学术语异译相当普遍。但瑕不掩瑜,整体翻译的风格良好,不失为一本有趣的名人传记。马悦然先生写作传记整理了大量的资料,堪称范本。  

评分

读此书给我的印象,高本汉对于中文和中国,完全抱一种客观的、对象化的态度,完全是作为学术研究的对象,和牟取学术地位的工具(这样说并没有特别的贬义)。他在中国的时间很短,仅仅是为了学习汉语口语和进行方言调查,似乎对现实中的中国没什么兴趣。他把研究汉学看作一...  

评分

正如李先生在序言中所说,他对语言学并不熟悉,其中的语言学术语异译相当普遍。但瑕不掩瑜,整体翻译的风格良好,不失为一本有趣的名人传记。马悦然先生写作传记整理了大量的资料,堪称范本。  

评分

正如李先生在序言中所说,他对语言学并不熟悉,其中的语言学术语异译相当普遍。但瑕不掩瑜,整体翻译的风格良好,不失为一本有趣的名人传记。马悦然先生写作传记整理了大量的资料,堪称范本。  

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有