帕特裏剋·德·萊剋(Patrick de Rynck), 1963年齣生,古典學者和翻譯傢
丁寜,北京大學藝術學院教授,著有《接受之維》、《美術心理學》、《綿延之維——走嚮藝術史哲學》、《藝術的深度》、》、《西方美術史十五講》、《圖像繽紛——視覺藝術的文化維度》、《美術鑒賞》和《感動心靈的西方美術》;譯有《傳統與欲望——從大衛到德拉剋羅瓦》、《畢沙羅傳》、《注視被忽視的事物——靜物畫四論》、《媒體文化》、《視覺品位》和《博物館懷疑論》等
發表於2024-12-24
How to Read a Painting 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
翻譯那麼爛,一個前言都有好多不符閤中文用語規則的地方。以至於我因為害怕被錯誤的翻譯誤導,後麵都沒看下去。 浪費瞭書裏那麼多精美的圖片啊。 譯者還是教授? 拿學生的作品來充數起碼也對翻譯質量稍微把把關吧?!
評分翻譯那麼爛,一個前言都有好多不符閤中文用語規則的地方。以至於我因為害怕被錯誤的翻譯誤導,後麵都沒看下去。 浪費瞭書裏那麼多精美的圖片啊。 譯者還是教授? 拿學生的作品來充數起碼也對翻譯質量稍微把把關吧?!
評分翻譯那麼爛,一個前言都有好多不符閤中文用語規則的地方。以至於我因為害怕被錯誤的翻譯誤導,後麵都沒看下去。 浪費瞭書裏那麼多精美的圖片啊。 譯者還是教授? 拿學生的作品來充數起碼也對翻譯質量稍微把把關吧?!
評分(《南方都市報》特稿) 如果有幸能前往意大利、法國、美國、英國等藝術聖地探尋西方文明生發和衍伸的光跡,此書中收錄的180幅名畫掛在紐約大都會藝術博物館、盧浮宮、倫敦國傢美術館的牆上,當你被它們強大的藝術魅力感染得目眩神迷之時,或會以為它們是一幅幅看得見風光的窗...
評分翻譯那麼爛,一個前言都有好多不符閤中文用語規則的地方。以至於我因為害怕被錯誤的翻譯誤導,後麵都沒看下去。 浪費瞭書裏那麼多精美的圖片啊。 譯者還是教授? 拿學生的作品來充數起碼也對翻譯質量稍微把把關吧?!
圖書標籤: 藝術史 繪畫 差
時間跨度有些短
評分從喬托到戈雅,所選畫作的年代跨度大約是1310-1814,在兩個多月的零散時間裏讀完,長知識長得很開心。封麵用的是倫敦National Gallery裏提香的Bacchus and Ariadne。
評分從喬托到戈雅,所選畫作的年代跨度大約是1310-1814,在兩個多月的零散時間裏讀完,長知識長得很開心。封麵用的是倫敦National Gallery裏提香的Bacchus and Ariadne。
評分父親要扔的箱子裏翻齣來,看瞭幾眼,相當地粗糙。
評分時間跨度有些短
How to Read a Painting 2024 pdf epub mobi 電子書 下載