德富芦花(1868-1927),明治、大正时期小说家。出身熊本县,本名健次郎,为德富苏峰(1863-1957)之弟。芦花曾加入兄长苏峰创办的民友社,和兄长一起共事过。不过,长久以来,兄长在世人面前的出色表现一直使他感到自卑而苦恼,直到明治三十一年(1898)才以小说《不如归》在文坛确立独特的地位。明治三十四年(1901)他以社会小说《黑潮》和兄长苏峰断绝兄弟关系。芦花的言行虽稍过激烈,但因受俄国小说家兼思想家托尔斯泰(Lev Nikolaevich Tolstoi, 1828-1910)的影响,使他始终立于基督教人道主义的立场。之后,他在粕谷(东京世田谷区)过着田园式的半农生活,以「生活即艺术」的文学为目标,而撰成主观且富浓厚宗教色彩的作品。芦花本人的姓,采用的是「冨」字,而非「富」字。芦花作品有随笔集《自然与人生》与《新春》、小说《不如归》、自传小说《富士》与《回忆录》等书。
发表于2024-12-22
不如归 2024 pdf epub mobi 电子书
一部1899年的小说,当你看到这几个字,会对这本书产生什么样的联想呢?在书店看到这本书的时候,我一度想这么老的书,写得旧故事还有什么可看的。但后来又因为封面背后这段话而产生了好奇心:“<不如归>中的问题,不是日本独有的问题,而是尚未摆脱封建桎梏的各国人民所...
评分德富芦花(1868-1927)的《不如归》在我灯下,这本丰子恺翻译的著作是德富芦花的成名之作。 本书取材于明治时代大山严(或“岩”)(1842-1916)元帅的女儿信子的悲伤故事,于明治三十一、三十二年(1898、1899)在日本《国民新闻》上连载。当时这部小说曾引起空前的迴响,使...
图书标签: 德富芦花 日本文学 日本 小说 丰子恺 文学 不如归 外国文学
《不如归》,为明治、大正时期小说家德富芦花(1868-1927)的成名作。小说的内容,主要在描写甲午战争时,遭受封建家庭阻碍以及结核病所苦的浪子与丈夫川岛武男之间哀凄无限的故事。浪子要面对蛮横的继母、不和的婆婆,最终在武男出战之时,被婆家赶出门。《不如归》取材自大山严(1842-1916)元帅的女儿信子的悲伤故事,于明治三十一、三十二年(1898、1899)在《国民新闻》上连载。当时这部小说引起空前的回响,使芦花文名扶摇直上。这部极为知名的小说,后来也成为众多戏剧、电影的原作,今日仍为大众所喜爱,与《金色夜叉》并称为明治第一畅销书。
丰子恺 译
评分故事好,丰子恺的翻译也好。佳作!
评分命途多舛的浪子 以及封建思想毒害
评分历来写女性受压迫总要揭发父权夫权,但这本小说跳脱父权夫权而直指两者背后的那个更厉害的东西——东方式的家族本位观念。事实上,女主人公所受到的压迫全来自于同属一个性别的那个群体,只是,她们是以“家族”总代表的身份而不是以其个体身份出现的,尽管作为个体她们也是家族观念的受害者。当女主人公害病(因而极可能无嗣)而被婆婆休掉时,疼爱她的丈夫和父亲近乎没有任何发言权。传宗接代始终是家族最重要的事件,但一旦出了娘胎个人便不具价值,除了替家族延续香火。活生生的个人就这样被一个抽象的概念吞噬掉了,没有一个人包括可见的加害者能够得到幸福。 但此书几乎没有文学价值。是非善恶从一开始就摆得明明白白,说穿了就是作者脑袋中的观念操纵着笔下木偶一样的人物,这些人除了单纯的道德反应没有一点点活气。写法上除了若干优美的景色
评分“我第一次回来她已经不是我的妻子,我第二次回来她已经不是这世间的人了”,丰子恺先生译的芦花,生生写出一种旧小说的韵致来,倒和故事的凄婉相当。可惜芦花过于负气的刚烈,太不留余地,是注定寂寥的浪漫笔法。
不如归 2024 pdf epub mobi 电子书