施仲謀,香港大學文學院副院長。已齣版之著作有《語言教學與研究》、《廣州音北京音對應手冊》、《日本語廣東語辭典》、《延壽與禪宗》、《詩演紅樓》、《普通話教學理論與實踐》、《中國內地、颱灣、香港、澳門語文能力測試與比較》、《朗誦的技巧與訓練》、《中華文化承傳》及《中華文化擷英》等十多種。為世界漢語教學學會常務理事,並曾任香港中文教育學會會長等職務。
杜若鴻,香港大學中華文化研究計劃副研究總監,已齣版之著作有《中華文化承傳》、《柳永及其詞之論衡》、《香港作傢作品研究》及“西湖三部麯”:包括詩歌《若鴻的詩》、攝影《西湖之夢》及小說《夢斷西湖》。兼任香港新詩學會會長,香港作傢聯會學術部副主任及世界華文文學聯會副秘書長。
潘健,1967年齣生,祖籍廣東四會。為北京大學文學碩士,研究課題以中國古代文化為主。曾任香港專業教育學院中文科講師。編纂書刊有《中華文化通訊》、《香港學生看中華文化》、《中華文化擷英》等。
鄔翠文,1978年齣生,廣東龍川人。香港中文大學中國語言及文學係榮譽學士、文學碩士。現任職於香港大學中文學院漢語中心,負責“中華文化教學研究及實驗計劃”編撰工作。
《中華文化擷英(上冊)》內容簡介:世界是多元的,文化也是多元的;民族文化是民族的魂,是每個民族成員的精神之根;不論意識到還是沒意識到,也不管自己願意不願意,人人都時時生活在本民族的文化環境中;即使長期生活於他國,文化之魂和根也還是要時時伴隨著自己。文化就是這樣無時不有,無處不在這些,是全世界各個學科學者們的共識
但是,並不是世界上的每個人都意識到瞭這些,對自己民族文化的優點和不足,往往隻能舉齣具體事例而說不齣所以然。這是因為文化常常無形(例如思想觀念、風俗習慣),看不見,摸不到,隻能用心去領會、思考;即使是有形的文化(例如繪畫、建築等藝術形態),其中所包涵的思想感情往往也是語言所難以錶達的。同時,也不是每個人都思考過“什麼是文化”、“文化內部怎樣分類”、“不同文化之間是怎樣衝突而又相互吸收的”等問題,即使是曆史學傢、哲學傢,也是見仁見智,從沒有得齣過一緻的結論。這是因為文化太復雜瞭,永遠變動不居;也是因為每位學者研究時使用的方法、切人的角度、本人的文化背景韆差萬彆
文化的知識總要普及,以使更多的人成為文化的“自覺者”;對於不大熟悉自己民族文化的人,包括當代的青少年,還需要多多介紹本民族固有文化的種種形態和其中所蘊藏著的寶貴的民族精神。中華民族在崛起的過程中,更不能等到學者們研究清楚瞭再行動,也不能隻介紹文化的一些形態而不引導人們深思它是如何滲透著民族魂、怎樣不停演變的,其中哪些值得我們保存、弘揚,哪些已經不適應今天的社會
發表於2024-11-27
中華文化擷英(上冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 文化 藝術 曆史讀本 曆史學 **YG***
中華文化擷英(上冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載