Dans cet ouvrage qui marque une étape cruciale de l'épistémologie contemporaine, Paul Feyerabend s'attaque au mythe même de la Raison, et à l'idée d'objectivité qui encadrent la figure de la science. Sans pour autant mettre en cause la validité des résultats de la science contemporaine, il questionne l'universalité de la connaissance scientifique, la pertinence de ses applications et la portée de ses implications. Son objectif, en fait, est la défense sans compromission de valeurs humaines essentielles : la multiplicité de la pensée, la pluralité des visions du monde, la diversité des modes de vie, menacées par une uniformisation planétaire largement fondée sur la domination de la technoscience. Une réflexion incisive et dérangeante qui touche au coeur même des débats contemporains sur la nature de la démarche scientifique.
發表於2024-12-25
adieu la raison 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
----針對翻譯--- 我不知道是什麼使這本23塊大洋的書完全就是google translation的水平。剛開始讀著不知所雲,我以為是自己的概念體係太不完善,後來越來越多地發現很多詞語根本就是可笑的字麵翻譯的結果。整體句子在逐字翻譯後不作任何處理,雙重否定,各種被動語態,...
評分----針對翻譯--- 我不知道是什麼使這本23塊大洋的書完全就是google translation的水平。剛開始讀著不知所雲,我以為是自己的概念體係太不完善,後來越來越多地發現很多詞語根本就是可笑的字麵翻譯的結果。整體句子在逐字翻譯後不作任何處理,雙重否定,各種被動語態,...
評分----針對翻譯--- 我不知道是什麼使這本23塊大洋的書完全就是google translation的水平。剛開始讀著不知所雲,我以為是自己的概念體係太不完善,後來越來越多地發現很多詞語根本就是可笑的字麵翻譯的結果。整體句子在逐字翻譯後不作任何處理,雙重否定,各種被動語態,...
評分----針對翻譯--- 我不知道是什麼使這本23塊大洋的書完全就是google translation的水平。剛開始讀著不知所雲,我以為是自己的概念體係太不完善,後來越來越多地發現很多詞語根本就是可笑的字麵翻譯的結果。整體句子在逐字翻譯後不作任何處理,雙重否定,各種被動語態,...
評分----針對翻譯--- 我不知道是什麼使這本23塊大洋的書完全就是google translation的水平。剛開始讀著不知所雲,我以為是自己的概念體係太不完善,後來越來越多地發現很多詞語根本就是可笑的字麵翻譯的結果。整體句子在逐字翻譯後不作任何處理,雙重否定,各種被動語態,...
圖書標籤:
adieu la raison 2024 pdf epub mobi 電子書 下載