森本 哲郎(もりもと てつろう、1925年10月13日 - )は、評論傢。東京都齣身。
東京大學文學部哲學科卒業。同大學院社會學科修瞭。朝日新聞東京本社入社、學蕓部次長、朝日新聞編集委員を経て、1976年退社し、世界各國を歴訪。以後、評論傢として文明批評や旅行記などの著述を中心に活動。1988年~1992年、東京女子大學教授。主な著作に、『サハラ幻想行』(河齣書房新社)、『詩人與謝蕪村の世界』(講談社學術文庫)、『ぼくの哲學日記』(集英社)、『この言葉! 生き方を考える50話』(PHP新書)、『愛蔵版 ことばへの旅』『日本語 錶と裏』『文明の旅―歴史の光と影―』『生き方の研究』『森本哲郎世界への旅 全10巻・別巻1』(以上、新潮社)など多數。
「大半の人が…」と言う時、あなたは何割の人を思い浮べていますか?中國語では大半は九割、多半が七割、一半が五割、そして小半が四割と、ちゃんと決っているそうです。それではだいたいは?物事をなるべくはっきり錶現しようとする他の言語と違い、日本語は、あいまいさをむしろ良しとしているようです。何気なく使っている言葉を通して、日本的性格とは何かを考えてみましょう。
發表於2024-12-21
日本語錶と裏 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
おそらく、蟲というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに蟲は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな蟲をとっても不思議な能力をそなえたおり、蟲たちの世界は神の意図さえうかが...
評分おそらく、蟲というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに蟲は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな蟲をとっても不思議な能力をそなえたおり、蟲たちの世界は神の意図さえうかが...
評分おそらく、蟲というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに蟲は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな蟲をとっても不思議な能力をそなえたおり、蟲たちの世界は神の意図さえうかが...
評分おそらく、蟲というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに蟲は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな蟲をとっても不思議な能力をそなえたおり、蟲たちの世界は神の意図さえうかが...
評分おそらく、蟲というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに蟲は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな蟲をとっても不思議な能力をそなえたおり、蟲たちの世界は神の意図さえうかが...
圖書標籤: 語言學 日語 語言 日本研究相關 #日本 語言學習 森本哲郎 日本
有時候會對比較的立場和可信度産生懷疑,不過隨機抽樣身邊的人也算瞭解的途徑吧…)比較喜歡擬聲擬態詞(オノマトペ)那部分,各種發音真是萌爆~不過關於翻譯問題,除瞭詞匯特點的確各有不同難以找到ピッタリ對應的詞以外,難道不是作者問的那位中國友人詞匯量太少嗎…淅淅瀝瀝踉踉蹌蹌簌簌撲通撲通blabla不是很多嗎…
評分有時候會對比較的立場和可信度産生懷疑,不過隨機抽樣身邊的人也算瞭解的途徑吧…)比較喜歡擬聲擬態詞(オノマトペ)那部分,各種發音真是萌爆~不過關於翻譯問題,除瞭詞匯特點的確各有不同難以找到ピッタリ對應的詞以外,難道不是作者問的那位中國友人詞匯量太少嗎…淅淅瀝瀝踉踉蹌蹌簌簌撲通撲通blabla不是很多嗎…
評分隨筆風格 語言平易邏輯分明 有很多讓人豁然開朗的內容 自己比較喜歡“蟲”那一章
評分有時候會對比較的立場和可信度産生懷疑,不過隨機抽樣身邊的人也算瞭解的途徑吧…)比較喜歡擬聲擬態詞(オノマトペ)那部分,各種發音真是萌爆~不過關於翻譯問題,除瞭詞匯特點的確各有不同難以找到ピッタリ對應的詞以外,難道不是作者問的那位中國友人詞匯量太少嗎…淅淅瀝瀝踉踉蹌蹌簌簌撲通撲通blabla不是很多嗎…
評分隨筆風格 語言平易邏輯分明 有很多讓人豁然開朗的內容 自己比較喜歡“蟲”那一章
日本語錶と裏 2024 pdf epub mobi 電子書 下載