「大半の人が…」と言う時、あなたは何割の人を思い浮べていますか?中国語では大半は九割、多半が七割、一半が五割、そして小半が四割と、ちゃんと決っているそうです。それではだいたいは?物事をなるべくはっきり表現しようとする他の言語と違い、日本語は、あいまいさをむしろ良しとしているようです。何気なく使っている言葉を通して、日本的性格とは何かを考えてみましょう。
森本 哲郎(もりもと てつろう、1925年10月13日 - )は、評論家。東京都出身。
東京大学文学部哲学科卒業。同大学院社会学科修了。朝日新聞東京本社入社、学芸部次長、朝日新聞編集委員を経て、1976年退社し、世界各国を歴訪。以後、評論家として文明批評や旅行記などの著述を中心に活動。1988年~1992年、東京女子大学教授。主な著作に、『サハラ幻想行』(河出書房新社)、『詩人与謝蕪村の世界』(講談社学術文庫)、『ぼくの哲学日記』(集英社)、『この言葉! 生き方を考える50話』(PHP新書)、『愛蔵版 ことばへの旅』『日本語 表と裏』『文明の旅―歴史の光と影―』『生き方の研究』『森本哲郎世界への旅 全10巻・別巻1』(以上、新潮社)など多数。
おそらく、虫というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに虫は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな虫をとっても不思議な能力をそなえたおり、虫たちの世界は神の意図さえうかが...
评分おそらく、虫というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに虫は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな虫をとっても不思議な能力をそなえたおり、虫たちの世界は神の意図さえうかが...
评分おそらく、虫というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに虫は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな虫をとっても不思議な能力をそなえたおり、虫たちの世界は神の意図さえうかが...
评分おそらく、虫というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに虫は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな虫をとっても不思議な能力をそなえたおり、虫たちの世界は神の意図さえうかが...
评分おそらく、虫というものが、このうえなくおそろしかったにちがいない。気味悪く、おそろしいものは、同時に、神秘的に見えるものだ。たしかに虫は神秘にみちている。アリやハチやクモ、いや、どんな虫をとっても不思議な能力をそなえたおり、虫たちの世界は神の意図さえうかが...
这本书的装帧和印刷质量非常棒,拿在手里有一种沉甸甸的质感,让人油然而生敬意。我必须承认,我是在一个朋友的强烈推荐下购入的,一开始我对它的期望值很高,担心“期望越大,失望越大”。然而,这次阅读体验完全推翻了我的顾虑。作者在行文中展现出的那种对细节的偏执,让人印象深刻。他不会放过任何一个可能产生歧义的词汇或表达,会用不同的角度反复澄清其在不同情境下的“里义”。这种严谨的态度,使得这本书的可靠性极高。我印象最深的是其中关于“感谢”的表达方式的解析,看似简单的道谢,在不同的文化层面上可以承载完全不同的重量和义务,作者用表格的形式清晰地展示了这种重量的转移过程。这本书的深度在于,它将语言的表面现象,还原成了社会互动中最基本的人性博弈。读完之后,我发现自己在观察他人时,眼神都变得更加锐利和富有穿透力了。这绝不是一本读完就可以束之高阁的工具书,它更像是融入血液中的一种新的观察世界的底层逻辑。
评分说实话,这本书的阅读体验是相当“硬核”的,它要求读者不仅要有一定的日语基础,更要对社会学和心理学有基本的概念。我记得有那么几章,涉及到了权力距离和高语境文化的具体体现,作者引用的案例既有学术的严谨性,又不失生活化的鲜活。我特别佩服作者在构建理论框架时的逻辑严密性,他没有使用那种故作高深的术语堆砌,而是通过一系列递进式的提问和案例分析,引导读者自己得出结论。这就像是作者为你搭好了脚手架,但最终需要你亲自攀爬上去欣赏风景。我花了很长时间去消化其中关于“察言观色”那一章节的内容,因为它触及了我们东方文化中“读空气”的精髓。作者提出了一种模型,将“察”与“断”进行了解构,让我明白了,真正的“察言观色”不是一种本能,而是一种需要后天训练的、复杂的认知过程。这本书的排版和字体选择也体现了制作者的用心,大段的文本中穿插着作者精心设计的思维导图和对比表格,有效地缓解了阅读的疲劳感。总而言之,这是一本需要沉下心来“啃”的书,但回报是实实在在的认知升级,对于那些想要真正融入特定文化圈子的人来说,它提供的工具箱是无价的。
评分作为一名长期关注跨文化交流的爱好者,我一直渴望找到一本能够超越肤浅礼仪指南的书,而这本书几乎满足了我的所有期待。它最大的亮点在于其结构上的“螺旋上升”设计。第一部分建立基础概念,第二部分通过具体场景进行拆解,而第三部分则开始探讨“表”与“背”的动态平衡——即如何在维护自身利益和维持和谐关系之间找到那个微妙的支点。这种层次感让我的学习过程非常自然,知识点不是孤立存在的,而是相互支撑的。我特别喜欢作者在探讨“留白”艺术时所引用的文学片段,这些片段本身就是“表与里”的最佳范例。通过分析这些经典作品,我们不仅学会了如何去“说”,更重要的是学会了如何去“不说”。这对于提升自己的文学鉴赏能力也有意想不到的帮助。这本书的观点是开放性的,它没有宣称自己是唯一的真理,而是提供了一套强大的分析工具箱,鼓励读者根据自己的实际情况进行定制和应用。它不是教你成为另一个人,而是帮你成为一个更清醒、更有策略性的自己。
评分我必须坦诚,这本书的某些部分让我感到非常不适,但这恰恰证明了它的价值所在。作者似乎有一种“揭穿”的倾向,他毫不留情地揭示了语言作为工具箱背后隐藏的运作机制,那种赤裸裸的、功利主义的真相,有时会让人感到一丝寒意。例如,书中分析了特定场合下,为什么“不明确的肯定”比“明确的否定”更具杀伤力,并且提供了历史和文化背景的支撑。我过去常常认为,坦诚和直接是最好的沟通方式,但这本书让我看到了,在特定的社会语境下,模糊性本身就是一种强大的防御机制和攻击手段。阅读过程中,我几次停下来,反思自己过去在工作和人际关系中犯下的“直言不讳”的错误。这本书的文字风格是冷静到近乎冷酷的,没有多余的煽情,完全是数据和案例驱动。它更像是一本高明的“反向教材”,教你如何去识别那些隐藏在温和表象下的“刀光剑影”。对于那些习惯于相信“一切都会好起来”的理想主义者来说,这本书可能有些刺耳,但我认为,正是这种“刺耳”,才让它具备了对抗世界复杂性的力量。
评分这本书的封面设计得非常吸引人,那种深邃的蓝色调和简约的留白,一下子就抓住了我的眼球。初翻开的时候,我原本是带着一点点疑虑的,毕竟“表と裏”这种概念在很多地方都有涉及,担心会不会又是老生常谈,缺乏新意。然而,随着阅读的深入,我发现作者在行文的节奏把控上达到了一个很高的水准。他似乎非常懂得如何拿捏读者的好奇心,总是在你以为要触及核心秘密的时候,又巧妙地抛出一个新的视角,让你不得不重新审视之前接收到的信息。比如,书中对一些日常交流中那些看似微不足道的潜台词的剖析,简直可以用“庖丁解牛”来形容,精准而到位。我尤其欣赏作者在处理文化差异时的细腻,那种不是简单地罗列“A国人这样,B国人那样”的肤浅对比,而是深入到社会结构和集体意识层面去解释“为什么会是这样”。这种深度的洞察力,让这本书不仅仅是一本关于语言技巧的书,更像是一本关于理解人性的深度剖析。读完之后,我感觉自己像是完成了一次精神上的“排毒”,对很多习以为常的事情都有了新的认识,甚至在日常与人交往中,那些曾经让我感到困惑的“不和谐音”也找到了合理的解释。这绝对是一本值得反复咀嚼的书籍,每一次重读,都会有新的领悟。
评分随笔风格 语言平易逻辑分明 有很多让人豁然开朗的内容 自己比较喜欢“虫”那一章
评分随笔风格 语言平易逻辑分明 有很多让人豁然开朗的内容 自己比较喜欢“虫”那一章
评分有时候会对比较的立场和可信度产生怀疑,不过随机抽样身边的人也算了解的途径吧…)比较喜欢拟声拟态词(オノマトペ)那部分,各种发音真是萌爆~不过关于翻译问题,除了词汇特点的确各有不同难以找到ピッタリ对应的词以外,难道不是作者问的那位中国友人词汇量太少吗…淅淅沥沥踉踉跄跄簌簌扑通扑通blabla不是很多吗…
评分有时候会对比较的立场和可信度产生怀疑,不过随机抽样身边的人也算了解的途径吧…)比较喜欢拟声拟态词(オノマトペ)那部分,各种发音真是萌爆~不过关于翻译问题,除了词汇特点的确各有不同难以找到ピッタリ对应的词以外,难道不是作者问的那位中国友人词汇量太少吗…淅淅沥沥踉踉跄跄簌簌扑通扑通blabla不是很多吗…
评分有时候会对比较的立场和可信度产生怀疑,不过随机抽样身边的人也算了解的途径吧…)比较喜欢拟声拟态词(オノマトペ)那部分,各种发音真是萌爆~不过关于翻译问题,除了词汇特点的确各有不同难以找到ピッタリ对应的词以外,难道不是作者问的那位中国友人词汇量太少吗…淅淅沥沥踉踉跄跄簌簌扑通扑通blabla不是很多吗…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有