马克•卡曾斯(Mark Cousins), 苏格兰人。一个自称“电影贩毒者”、全身心投入电影中的人。一位电影评论家、作家、纪录片导演,亦是电影制作人。他还是斯特灵大学电影与媒体研究课的荣誉讲师,爱丁堡大学的客座讲师,并在爱丁堡艺术学院讲授世界电影美学课。
已引进作品《电影的故事》。
发表于2024-11-08
Widescreen 2024 pdf epub mobi 电子书
这么烂的翻译真的是惨不忍睹!新星出版社怎么把关的?!这种人的翻译都能出版?分明是用软件翻译的吧!对英文句式的生硬翻译从而产生太多中文病句!这个人应该下岗! 拜托以后出版书要好好把把关好不好?这么烂的翻译真的是惨不忍睹!新星出版社怎么把关的?!这种人的翻译都能...
评分真是服了这本书的翻译了,奥斯卡都能翻译成奥斯科!字句不同,上下文不连贯随处可见,怀疑翻译用软件译的?没买的读者还是算了吧。 真是服了这本书的翻译了,奥斯卡都能翻译成奥斯科!字句不同,上下文不连贯随处可见,怀疑翻译用软件译的?没买的读者还是算了吧。 真是服了...
评分这么烂的翻译真的是惨不忍睹!新星出版社怎么把关的?!这种人的翻译都能出版?分明是用软件翻译的吧!对英文句式的生硬翻译从而产生太多中文病句!这个人应该下岗! 拜托以后出版书要好好把把关好不好?这么烂的翻译真的是惨不忍睹!新星出版社怎么把关的?!这种人的翻译都能...
评分这么烂的翻译真的是惨不忍睹!新星出版社怎么把关的?!这种人的翻译都能出版?分明是用软件翻译的吧!对英文句式的生硬翻译从而产生太多中文病句!这个人应该下岗! 拜托以后出版书要好好把把关好不好?这么烂的翻译真的是惨不忍睹!新星出版社怎么把关的?!这种人的翻译都能...
评分真是服了这本书的翻译了,奥斯卡都能翻译成奥斯科!字句不同,上下文不连贯随处可见,怀疑翻译用软件译的?没买的读者还是算了吧。 真是服了这本书的翻译了,奥斯卡都能翻译成奥斯科!字句不同,上下文不连贯随处可见,怀疑翻译用软件译的?没买的读者还是算了吧。 真是服了...
图书标签: 英国 电影 Film #JX #
我读的是中文版。印象最深的是Cousins可以从新片中值得一谈的电影或是电影时事说起,联系到非常专业的电影史和电影理论,而且他的看片涉猎面之广还是挺惊人的。我一直在想如何能写电影既专业又好读,他的写作给了我很大启发。虽然不能同意他对俄罗斯方舟的大力赞扬,但他讲的很多见解还是说到了我的心坎上,比如关于纪录片,比如关于安东尼奥尼。
评分我读的是中文版。印象最深的是Cousins可以从新片中值得一谈的电影或是电影时事说起,联系到非常专业的电影史和电影理论,而且他的看片涉猎面之广还是挺惊人的。我一直在想如何能写电影既专业又好读,他的写作给了我很大启发。虽然不能同意他对俄罗斯方舟的大力赞扬,但他讲的很多见解还是说到了我的心坎上,比如关于纪录片,比如关于安东尼奥尼。
评分我读的是中文版。印象最深的是Cousins可以从新片中值得一谈的电影或是电影时事说起,联系到非常专业的电影史和电影理论,而且他的看片涉猎面之广还是挺惊人的。我一直在想如何能写电影既专业又好读,他的写作给了我很大启发。虽然不能同意他对俄罗斯方舟的大力赞扬,但他讲的很多见解还是说到了我的心坎上,比如关于纪录片,比如关于安东尼奥尼。
评分我读的是中文版。印象最深的是Cousins可以从新片中值得一谈的电影或是电影时事说起,联系到非常专业的电影史和电影理论,而且他的看片涉猎面之广还是挺惊人的。我一直在想如何能写电影既专业又好读,他的写作给了我很大启发。虽然不能同意他对俄罗斯方舟的大力赞扬,但他讲的很多见解还是说到了我的心坎上,比如关于纪录片,比如关于安东尼奥尼。
评分我读的是中文版。印象最深的是Cousins可以从新片中值得一谈的电影或是电影时事说起,联系到非常专业的电影史和电影理论,而且他的看片涉猎面之广还是挺惊人的。我一直在想如何能写电影既专业又好读,他的写作给了我很大启发。虽然不能同意他对俄罗斯方舟的大力赞扬,但他讲的很多见解还是说到了我的心坎上,比如关于纪录片,比如关于安东尼奥尼。
Widescreen 2024 pdf epub mobi 电子书