Language and Globalization

Language and Globalization pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Fairclough, Norman
出品人:
页数:200
译者:
出版时间:2006-12
价格:$ 152.55
装帧:
isbn号码:9780415317665
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 全球化
  • 社会语言学
  • 文化研究
  • 跨文化交流
  • 语言政策
  • 传播学
  • 国际关系
  • 身份认同
  • 语用学
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Language and Globalization explores the effects of language in the processes of globalization. Norman Fairclough adopts the approach of combining critical discourse analysis with cultural political economy to develop a new theory of the relationship between discourse and other dimensions of globalization. Using examples from a variety of countries such as the USA, Britain, Romania, Hungary and Thailand, Language and Globalization shows how the analysis of texts can be coherently integrated within political economic analysis. Fairclough incorporates topical issues such as the war on terror and the impact of the media on globalization into his discussion. Areas covered include: globalization and language: review of academic literature discourses of globalization the media, mediation and globalization globalization, war and terrorism. This book will be of interest to students and researchers in applied linguistics, language and politics and discourse analysis.

书籍:《隐秘的织锦:全球化浪潮下的语言变迁与文化韧性》 作者: 艾丽西亚·凡尔纳 出版社: 环宇文化研究社 出版年份: 2024年 --- 导言:无声的扩张与细微的断裂 在信息爆炸与跨国资本以前所未有的速度流动的时代,我们对“全球化”的感知往往聚焦于经济指标、技术革新或政治联盟的重塑。然而,真正的、最深刻的变革,却在人类最基础的交流载体——语言——中悄然发生。《隐秘的织锦:全球化浪潮下的语言变迁与文化韧性》 并非是一本关于技术术语翻译或全球通用语(Lingua Franca)历史的教科书。它是一部深入社会语言学、人类学和文化史的田野考察报告,旨在揭示全球化进程对地方语言生态系统产生的复杂、多维且常常是矛盾的冲击。 本书的核心论点是:全球化并非简单地指向“语言的同质化”,而是一个“结构性重塑”的过程,它创造了新的语言权力等级,同时催生了强烈的文化防御机制和语言创新。我们试图超越宏大叙事,聚焦于那些在权力光谱边缘挣扎的语言社区,探究他们在面对全球主流文化压力时,如何进行适应、抵抗、融合或最终的消亡。 第一部分:全球化引擎的语言驱动力 本部分首先解构了驱动全球语言变迁的三个主要引擎:经济资本的流动、数字媒介的普及和精英教育体系的扩张。 第一章:资本的“语境殖民” 经济全球化依赖于一套高效的、跨越国界的交流工具。本章剖析了特定语言(如英语、普通话在特定区域的强势变体)如何在跨国公司、金融市场和国际贸易中被系统性地编码为“高价值语言”。我们考察了“语言资本”(Linguistic Capital)的概念,并展示了这种资本如何直接影响个体在劳动力市场中的机会。通过对东南亚某制造业集群的案例研究,我们发现,掌握特定工作语言的熟练工人与仅掌握地方方言的劳动力之间,形成了显著的“收入鸿沟”。这并非是语言本身的能力差异,而是资本分配结构强加于语言使用上的权力标签。 第二章:屏幕上的回响:数字平台的符号学 互联网和社交媒体是全球信息传播的加速器,但它们的设计和算法却带有固有的语言偏见。本章着重分析了在主流社交媒体平台、搜索引擎和人机交互界面中,少数优势语言如何占据了大部分的计算资源和算法权重。我们研究了“数字遗忘”现象,即当一种语言缺乏足够的数字资源(如输入法支持、在线语料库、内容生成)时,它在数字空间中如何被边缘化,最终可能导致年轻一代对其使用意愿的降低。此外,本章还考察了网络俚语和表情符号等新兴符号系统,它们如何跨越传统语言边界,形成新的、去中心化的沟通模式,挑战了既有的语言纯洁主义概念。 第三章:高等教育的“语言门槛” 全球学术界和科研领域日益趋向于集中化,顶尖期刊和会议倾向于使用少数几种语言作为官方载体。本章通过对非洲和拉丁美洲数所重点大学的长期跟踪,揭示了这种“单语学术精英主义”对本土知识生产的抑制作用。当学者被迫使用非母语撰写其最有影响力的成果时,其思想表达的细微差别和文化根基往往会被削弱或扭曲。我们探讨了科研资助机构在语言选择上的隐性偏见,以及本土大学在何种程度上能够成功建立“双语或多语”的知识生态系统。 第二部分:语言的微观战场:社区与身份的重塑 本书的第二部分将焦点从宏观结构转向微观的语言实践,探讨在日常生活中,个体和社区如何应对语言环境的剧烈变化。 第四章:语言遗产的“生存缝隙” 面对强势语言的渗透,地方语言并非坐以待毙。本章引入了“语言生存缝隙”的概念,即社区如何在特定的、受保护的或非正式的场域中,维持其语言的活力。我们考察了宗教仪式、家庭代际传承(特别是祖父母一代的角色)、地方艺术表演(如戏曲、叙事诗)以及非正式的社区聚会如何成为语言“避难所”。通过对南美一个土著社区的深度民族志研究,我们记录了他们如何巧妙地将外来词汇融入本土语法结构,创造出既能服务于现代交流需求,又保留了核心文化形态的“混合语体”。 第五章:身份认同的“多层翻译” 在全球化的语境下,个体往往需要在不同的语言和文化语境之间进行身份切换,这催生了复杂的“多层翻译”现象。本章探讨了“流散者”(Diasporic Individuals)的语言困境。他们可能在工作中使用流利的主流语言,在家庭中与父母使用母语,而在与同辈人交流时则创造出一种全新的、混合了多种语言特征的“第三空间语言”。这种现象揭示了身份认同并非是单一、固定的,而是流动的、不断协商的结果。我们分析了第二代移民在重新“学习”祖辈语言时所经历的情感张力与文化重构。 第六章:语言保护的能动性:从“复兴”到“适应” 传统的语言保护策略往往侧重于“复兴”或“纯化”,但本书认为,在全球化背景下,更具生命力的保护策略是“适应性创新”。本章考察了多个成功案例,这些社区并非完全拒绝主流语言,而是策略性地将其吸收、改造,并用其来提升本土语言的社会地位。例如,利用主流语言的技术术语来讨论本土哲学议题,或者将本土语言的叙事结构嫁接到现代媒介格式(如播客、短视频)上。关键在于,社区如何重新定义“价值”,使得使用地方语言不再被视为落后或缺乏抱负的象征。 第三部分:未来语言生态学的伦理与展望 本书的最后部分转向对未来的预测和伦理讨论,关注权力与责任。 第七章:数字主权的语言维度 随着人工智能和大数据对语言模型的依赖加深,谁来训练这些模型、使用何种语言数据来训练它们,成为了新的地缘政治角力点。本章深入探讨了“数字语言主权”的必要性。我们警示,如果缺乏对本土语言数据的投入和治理,未来的技术进步将进一步固化现有的语言不平等。我们呼吁建立去中心化的、社区拥有的语言数据基础设施,确保不同语言群体能够平等地参与到下一代信息技术的构建中。 第八章:教育模式的范式转移 我们主张教育体系必须从“替换式教育”(用强势语言替换弱势语言)转向“增强式教育”(用强势语言服务于弱势语言的发展)。真正的教育公平,在于让学习者能够灵活地在不同语言体系间穿梭,并利用其优势来深化对世界的理解。本章提出了多语种认知优势的实证研究,强调了理解和使用多种语言结构,对提升批判性思维和跨文化理解的不可替代的作用。 结语:织锦的纹理与未来之声 《隐秘的织锦》旨在提供一个细致入微的观察视角,去欣赏全球化浪潮下语言生态系统的复杂之美与内在张力。语言不是静止的文物,而是活生生的、不断被使用的有机体。全球化带来的挑战是真实的,但人类对意义、联系和文化身份的追求,也从未停止演化出新的、富有生命力的表达方式。本书希望激发读者超越对语言衰退的悲观论调,转而关注那些在隐秘的角落中,正在努力编织下一代文化图景的能动者和他们的语言实践。 --- 主要研究方法: 深度民族志(Ethnography)、语料库分析(Corpus Linguistics)、社会阶层与语言资本的量化研究、历史比较分析。 目标读者: 社会语言学家、人类学家、教育政策制定者、文化研究学者、以及所有关注全球化对人类社会深层结构影响的普通读者。

作者简介

诺曼·费尔克劳,英国兰卡斯特大学荣休教授,批评话语分析研究领域公认的领军学者;学术研究主要集中在话语与社会的辩证关系方面,提出的“辩证一关系”批评话语分析路径在学界具有重要影响;代表性著作有《语言与权力》(1989),《话语与社会变迁》(1992)、《后现代生活中的话语》(1999,与L.Chouliaraki合著)、《话语分析》(2003)、《语言与全球化》(2006)、《批评话语分析》(2010,第2版)、《政治话语分析》(2012,与I.Fairclough合著)。

田海龙,天津外国语大学教授、博士生导师,《天津外国语大学学报》常务副主编;中国语言学会社会语言学分会会长,中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长兼秘书长,辑刊《中国社会语言学》主编、《话语研究论丛》创刊主编;主要研究兴趣为社会语言学和话语研究,出版有《语篇研究:范畴、视角、方法》(2009)、《批评话语分析:阐释、思考、应用》(2014)等学术著作。

目录信息

读后感

评分

译者热情地邀请我为《语言与全球化》中文版作序,我欣然应允。该书写于2004年至2005年间,2006年出版,而我写这个“序言”时已是2018年。2006年以来,全球化发生了很大变化。当然,对于全球化及其变化的方式,世界不同地方的人会有不同的经历。这里我要探讨的是我的世界所经历...

评分

译者热情地邀请我为《语言与全球化》中文版作序,我欣然应允。该书写于2004年至2005年间,2006年出版,而我写这个“序言”时已是2018年。2006年以来,全球化发生了很大变化。当然,对于全球化及其变化的方式,世界不同地方的人会有不同的经历。这里我要探讨的是我的世界所经历...

评分

译者热情地邀请我为《语言与全球化》中文版作序,我欣然应允。该书写于2004年至2005年间,2006年出版,而我写这个“序言”时已是2018年。2006年以来,全球化发生了很大变化。当然,对于全球化及其变化的方式,世界不同地方的人会有不同的经历。这里我要探讨的是我的世界所经历...

评分

译者热情地邀请我为《语言与全球化》中文版作序,我欣然应允。该书写于2004年至2005年间,2006年出版,而我写这个“序言”时已是2018年。2006年以来,全球化发生了很大变化。当然,对于全球化及其变化的方式,世界不同地方的人会有不同的经历。这里我要探讨的是我的世界所经历...

评分

译者热情地邀请我为《语言与全球化》中文版作序,我欣然应允。该书写于2004年至2005年间,2006年出版,而我写这个“序言”时已是2018年。2006年以来,全球化发生了很大变化。当然,对于全球化及其变化的方式,世界不同地方的人会有不同的经历。这里我要探讨的是我的世界所经历...

用户评价

评分

CDA,CDA,06年的书了,有些东西可能需要更新一下啦

评分

CDA,CDA,06年的书了,有些东西可能需要更新一下啦

评分

CDA,CDA,06年的书了,有些东西可能需要更新一下啦

评分

CDA,CDA,06年的书了,有些东西可能需要更新一下啦

评分

CDA,CDA,06年的书了,有些东西可能需要更新一下啦

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有