In this highly praised new translation of Boethius' "The Consolation of Philosophy", David R. Slavitt presents a graceful, accessible, and modern version for both longtime admirers of one of the great masterpieces of philosophical literature and those encountering it for the first time. Slavitt preserves the distinction between the alternating verse and prose sections in the Latin original, allowing us to appreciate the Menippian parallels between the discourses of literary and logical inquiry. His prose translations are lively and colloquial, conveying the argumentative, occasionally bantering tone of the original, while his verse translations restore the beauty and power of Boethius' poetry. The result is a major contribution to the art of translation.Those less familiar with Consolation may remember it was written under a death sentence. Boethius (c. 480-524), an Imperial official under Theodoric, Ostrogoth ruler of Rome, found himself, in a time of political paranoia, denounced, arrested, and then executed two years later without a trial. Composed while its author was imprisoned, cut off from family and friends, it remains one of Western literature's most eloquent meditations on the transitory nature of earthly belongings, and the superiority of things of the mind. In an artful combination of verse and prose, Slavitt captures the energy and passion of the original. And in an introduction intended for the general reader, Seth Lerer places Boethius' life and achievement in context.
波爱修斯(480—524)是欧洲中世纪开始时一位罕见的百科全书式思想家,在逻辑学、哲学、神学、数学、文学和音乐等方面都做出了卓越的贡献,有“最后一位罗马哲学家”、“经院哲学第一人”、“奥古斯丁之后最伟大的拉丁教父”之称。
读到第二卷就惊艳了,我很震撼。 多么透彻,理性,振聋发聩,仿佛一盆冰水劈头盖脸而来,多少人被命运捉弄,多少人被世事蒙蔽双眼,真应该看看清楚。 我们这个浮躁的世界真的应该看看这本书,让自己清醒一点,不再被浮华冲昏头。能够理智地,泰然自若地面对命运。 那句...
评分 评分看后领悟了很多东西,虽然其中有关“上帝”的言论并不是很赞同,但是在对有关权利、金钱、欲望以及理性的觉悟上,的确是醍醐灌顶!
评分作为欧洲中世纪一位罕见的百科全书式的思想家,波爱修斯无疑是不容忽视的。他在逻辑学、哲学、神学、数学、文学和音乐等方面都有卓越的贡献。西方学术界称他为“最后一位罗马哲学家”、“经院哲学第一人”、“奥古斯丁之后最伟大的拉丁教父”。但是在国内有关研究波爱修斯的著...
评分这本书的结构和韵律感极强,读起来有种古老史诗般的庄重。我感受到的主要是一种强烈的“秩序感”的重建。在生活的现实中,我们总是被各种突发事件和不公折腾得心神不宁,总觉得世界是失序的、混乱的。然而,通过作者的论述,我仿佛被带入了一个更高维度的宇宙观,在那里,所有的事物——即便是最可怕的苦难——都有其在“整体”中的必然位置。哲人对于“上帝的眷顾”与“人类的自由”之间关系的阐释,尤其令人拍案叫绝,它提供了一种精妙的平衡,既肯定了我们行动的重要性,又不让我们因为结果不如人意而彻底崩溃。它教会我区分什么是我们能控制的(我们的判断和意图),什么是我们不能控制的(外在事件和他人行为)。这种清晰的界限划分,极大地缓解了我长久以来的焦虑。我不再将失败完全归咎于外部环境的恶意,而是更专注于优化我自己的内在回应机制。每读完一个章节,我都感觉自己清理了一堆思想上的垃圾,心境变得更加澄明和坚固,准备好去迎接下一轮的挑战。
评分这本书给我带来的是一种深刻的、历史性的平静感。它让我意识到,我所经历的挣扎和困惑,其实是人类文明史上无数智者早已探讨过的主题。这种“被纳入历史长河”的感觉,极大地稀释了个体痛苦的绝对性。哲人对“时间”和“永恒”的描述,尤其具有震撼力,它将我们短暂的生命置于宇宙无垠的背景之下,从而产生了一种既谦卑又释然的心态。阅读体验中,我体会到一种非常古典的美学享受,即通过严格的逻辑推导和优美的文字,达到对真理的最高层次的欣赏。这本书的论证逻辑层层递进,如同精密的钟表结构,每一个部分都紧密咬合,推动着最终结论的必然性。它不是在教你如何“快乐地生活”,而是在教你如何“有尊严、有意义地忍受生活”,这才是更深刻的哲学承诺。最终,我带着一种久违的笃定感离开了这本书,那是一种建立在理性基础上的、坚不可摧的内心堡垒。
评分我必须承认,最初翻开这本书时,我对它的期待值并不高,毕竟“哲学”二字听起来就有些枯燥和学院派。但很快,我发现自己完全被作者那股强烈的求生欲和对真理的执着所吸引了。这本书的语言风格极其古典和严谨,但其内核却充满了对生命最原始困惑的回应。它不像现代心灵鸡汤那样迎合读者的情绪,而是用一种近乎冷峻的逻辑,一层一层剥开我们对世界的错误认知。特别是对“偶然性”的探讨,让我对生活中那些突如其来的变故有了新的理解。作者巧妙地运用了柏拉图式的对话结构,使得复杂的形而上学概念得以生动地呈现,读起来一点也不觉得晦涩难懂,反而像是在参与一场高水平的智力游戏。我特别喜欢哲人对“美德”的定义,它强调了内在品质的不可剥夺性,这在如今这个外在评价体系占据主导地位的社会中,简直是一剂清醒剂。这本书迫使我停下来,真正去思考“我到底想成为什么样的人”,而不是“别人希望我成为什么样的人”。它更像是一份严苛的自我审视清单,而不是一本轻松的读物,但正是这份严苛,带来了真正的成长和顿悟。
评分这是一本需要耐心细品的书,它拒绝浮光掠影的阅读。我发现自己不得不经常停下来,合上书本,在脑海中与哲人进行一场无声的辩论。这本书最强大的地方在于它的“反脆弱性”教育。在读到关于“逆境是检验真理的试金石”那一段时,我感触尤深。在顺境中,很多美德和信念都是脆弱的、经不起考验的,只有在承受了真正的打击之后,真正的内在力量才会显现出来。作者没有试图美化痛苦,而是坦诚地承认了痛苦的真实性,但同时又为我们提供了驾驭痛苦的工具箱。这种务实到近乎冷酷的智慧,比任何空泛的乐观主义都要来得可靠。它不是一剂麻醉剂,而是一柄手术刀,精准地切除掉那些阻碍我们清晰思考的偏见和恐惧。对我而言,这本书最大的价值在于它让我有勇气去直视那些我一直回避的“大问题”,并且不再恐惧于答案可能带来的震撼。它提升了我的思考层次,让我从日常琐碎的烦恼中抽离出来,以一种近乎历史的眼光去看待自己的得失。
评分这本《哲学的慰藉》简直是心灵的避难所,尤其是在我经历了一段非常低谷的时期后。我记得当时感觉整个世界都在与我作对,工作上的挫折、人际关系的疏远,让我对未来充满了迷茫和无力感。这本书的叙事方式非常独特,它通过一个身陷囹圄的贵族与一位睿智的哲人之间的对话展开,这种形式让我更容易沉浸其中,仿佛自己也坐在博伊修斯(如果我没记错的话)的牢房里,与哲人一同探讨那些困扰人类千年的终极问题。哲人并没有给我空洞的口号或廉价的安慰,而是深入浅出地剖析了“命运”、“自由意志”、“恶的存在”以及“幸福的本质”。令我印象深刻的是其中关于“至善”的论述,它引导我重新审视那些我曾经拼命追求却从未感到满足的东西,比如名誉和财富。阅读过程中,我最大的感受是获得了一种超越现实困境的视角,那些曾经压得我喘不过气来的烦恼,在哲学的宏大框架下,似乎都变得可以被理解和接受了。它不提供快速的解决方案,而是提供了一种强大的、持久的内在力量,教你如何在混乱中找到内心的秩序和宁静。那种感觉就像是,你原本在黑暗中摸索,突然有人递给你一盏灯,虽然光芒不刺眼,却足以让你看清脚下的路和远方的山峦。
评分for beginner, for encounter. for us stupid creatures who change little through thousands of years.|让我拉丁文拿了A~等着,下一个就是希腊文……
评分for beginner, for encounter. for us stupid creatures who change little through thousands of years.|让我拉丁文拿了A~等着,下一个就是希腊文……
评分for beginner, for encounter. for us stupid creatures who change little through thousands of years.|让我拉丁文拿了A~等着,下一个就是希腊文……
评分对于偏好“知人论世”的我来说,这一类哲学作品虽然在思辨水平上远远比不上后来的经院哲学著作,但是它们的可贵之处在于体现了作者本人对自身生命的思考,尤其是Boethius受刑前的这最后一部作品,可以算是他对自己生平的反思与总结。有趣的是,作为出身于名门之后的基督徒,Boethius在遗作中却完全没有提及基督教的复活、救赎等核心理念,也没有一处引用《圣经》,全篇出现最多的还是古希腊和罗马的哲人语录、英雄史诗与神灵故事。帮助这位罗马执政官摆脱死亡焦虑的不是耶稣基督或者天使、圣徒,而是哲学女王,可见古典文化在已经基督教化的罗马帝国依然具有强大的影响力。作品内容本身比奥古斯丁的新柏拉图主义倾向还要更重一些,以至于很难看出是它出自于一位基督徒之手,倒更像是信奉异教的新柏拉图主义者的作品。
评分will to life can't give me consolation
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有