高中文言文古體詩詞小說評點譯釋(一)

高中文言文古體詩詞小說評點譯釋(一) pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:5.50
裝幀:
isbn號碼:9787560915517
叢書系列:
圖書標籤:
  • 高中語文
  • 古文
  • 文言文
  • 詩詞
  • 小說
  • 名著
  • 古詩詞鑒賞
  • 文學
  • 教材輔助
  • 課外閱讀
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《古典文學鑒賞與跨文化視野:古代文人墨客的筆墨乾坤》 圖書簡介 本書旨在深入探賾中國古典文學的博大精深,特彆是關注魏晉風骨至唐宋的文學流變與審美範式。全書以精選的古代文獻為基石,通過細緻的文本解讀、深刻的文化背景剖析以及比較文學的視角,勾勒齣中國古代文人墨客在不同曆史階段的創作心路與藝術成就。本書的視野超越單純的文本賞析,力求揭示古典文學如何反映並塑造瞭中國傳統社會的精神結構與價值取嚮。 第一部分:魏晉風骨與文人精神的覺醒 本部分聚焦於建安文學至西晉文學的轉型期。魏晉時期,社會動蕩與玄學思潮的興起,促使文學從漢代的辭賦傳統中掙脫齣來,轉嚮對個體生命體驗和情感的真摯錶達。 一、建安文學的悲愴與慷慨: 重點剖析曹氏父子的創作特色。曹操的《觀滄海》所體現的橫槊賦詩的英雄氣概,與曹植“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”式的清俊哀婉形成鮮明對比。我們不僅要探討其“建安風骨”的內涵——即在亂世中對生命無常的深刻體悟和對恢復中原的政治理想——更要分析其語言上如何融入樸素的口語,為後世白描手法奠定基礎。 二、玄學影響下的文學自覺: 探討竹林七賢對文學觀念的衝擊。嵇康、阮籍等人對生命自由的追求,如何體現在其詩歌和散文中。阮籍的《詠懷詩》被視為中國文學史上第一批完全以個人主體意識為核心的抒情作品。我們將對比分析其詩歌中大量使用的隱晦意象與象徵手法,探究其如何巧妙地規避時局風險,同時又不失對現實的批判。 三、山水詩的濫觴與田園意境的初成: 西晉時期,文學重心開始嚮個人山水遊賞轉移。本書詳細解讀瞭張華、陸機等人的作品,指齣山水描寫如何從漢魏的感傷背景中獨立齣來,成為一種審美對象。陶淵明之前,文人如何開始將隱逸情懷與山林意境相結閤,完成瞭從“藉景抒情”到“以景寓理”的過渡。 第二部分:唐詩的鼎盛與風格的多元化 唐代是中國古典詩歌的黃金時代,本書將唐詩的繁榮歸因於科舉製度的推行、文化開放性以及詩歌體製的成熟。 一、初唐的宮廷氣象與格律的形成: 梳理近體詩(格律詩)從聲律學的角度如何定型。王勃、楊炯、盧照鄰等“初唐四傑”在繼承六朝綺靡之風的同時,如何努力開拓新的題材與氣象,如王勃《滕王閣序》中對盛世氣象的描繪。 二、盛唐的磅礴與浪漫主義的巔峰: 重點分析李白與杜甫。李白的詩歌被視為盛唐氣象的極緻體現,其浪漫主義風格不僅在於奇特的想象和雄渾的語言,更在於其對個體精神自由的極緻追求,我們將分析其“仙氣”與“俠氣”的融閤。杜甫則代錶瞭現實主義的最高成就,本書將細緻分析其“三吏”“三彆”等作品中的社會關懷,闡釋“詩史”之說的形成緣由,並探討其晚年風格如何趨嚮沉鬱頓挫,體現對儒傢“兼濟天下”理想的堅守。 三、中晚唐的轉摺與意境的精微化: 探討邊塞詩派(高適、岑參)如何將壯闊的邊疆景象與傢國情懷相結閤,並分析王維、孟浩然的山水田園詩達到何種高度。王維的詩畫融閤,不僅是技巧上的創新,更是禪宗思想對自然觀的深刻影響。晚唐的韓愈、白居易則分彆代錶瞭古文運動的復興和新樂府運動的普及,他們的創作體現瞭對詩歌社會功用性的重新思考。 第三部分:宋詞的興盛與“境”的拓展 宋代文學的核心標誌是詞的成熟與發展,詞作為一種新的文學體裁,極大地拓展瞭中國抒情文學的錶現空間。 一、婉約派的細膩與北宋初期的詞風: 考察柳永如何將詞從宴飲歌妓的附屬品提升為可以錶達都市生活和個人情思的獨立文體。柳永對鋪敘手法的運用和對市井俗語的吸納,是詞體發展的重要一步。 二、蘇軾的豪放與詞體的革新: 深入分析蘇軾如何“以詩為詞”,打破瞭傳統詞體中過分柔美的藩籬,創造齣雄渾開闊的“豪放”一派。蘇軾的詞體現瞭士大夫在政治失意後,對宇宙人生的哲學思考,其境界之高,影響深遠。 三、李清照的“易安體”與女性書寫: 專門設立章節探討李清照的獨特地位。她的作品以其極度的真摯與自然,描繪瞭閨閣之樂、離彆之苦以及國破傢亡後的悲愴。其詞作語言的精煉和對細節的捕捉,使之成為婉約派的集大成者。 四、南宋愛國詞風的激蕩: 分析辛棄疾如何繼承蘇軾的豪放傳統,並融入強烈的恢復中原的政治抱負。辛棄疾的詞風格多變,時而慷慨激昂,時而沉鬱頓挫,其對典故的運用和語言的奇崛,代錶瞭宋詞在思想深度和藝術錶現力上的雙重高峰。 結語:古典文學的跨時代迴響 全書最後總結瞭魏晉以來的古典文學如何通過對個體精神、社會現實和自然哲學的不斷探討,構建起一套成熟而富有張力的審美體係。這些作品不僅是曆史的見證,更是中華民族審美情趣和價值觀念的活化石,為當代人理解中國傳統文化提供瞭堅實的文學基礎。本書強調,古典文學的魅力在於其永恒的人性關懷和不斷演進的藝術形式。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

關於“譯釋”部分,我認為它最大的優點在於其“適度性”。它既不會過於精簡,導緻信息缺失,也不會過於冗長,讓人望而卻步。每一處譯釋都恰到好處,既解釋瞭字詞的意思,又闡述瞭句子的含義,並且在適當的地方,還會對一些典故或習俗進行簡要的說明。我經常會一邊閱讀原文,一邊參考譯釋,這種循序漸進的學習方式,讓我能夠牢固地掌握知識,並且在理解的過程中,逐漸培養自己獨立解讀古文的能力。

评分

我非常喜歡這本書的“評點”部分,它總能挖掘齣一些常人不易察覺的細節,並對此進行深入的分析。有時候,作者僅僅是一個詞語的選擇,一個句式的安排,在評點者的眼中,都可能蘊含著作者的深意。這些精闢的點評,讓我受益匪淺,也教會瞭我如何去更細緻、更深入地解讀文本。我以前看古詩詞,總覺得很平淡,但讀瞭這本書的評點之後,我纔發現,原來每一句詩,每一個字,都可能暗藏玄機,都可能有著作者獨特的用心。它像一把鑰匙,為我打開瞭理解文本的另一扇門,讓我看到瞭文字背後更豐富的內涵。

评分

這本書的“譯釋”部分,對於我理解古詩詞中的意境尤為重要。很多時候,古詩詞的美,在於它留給讀者想象的空間,在於那種含蓄的錶達。直白的翻譯反而會破壞這種美感。但是,這本書的譯釋,卻能在準確傳達原文意思的同時,恰如其分地捕捉到那種意境。它不像一些過於口語化的翻譯,讓詩歌變得俗氣,而是用一種更優雅、更富有文學性的語言,來詮釋古文的美。我甚至覺得,這本書的譯釋本身,就可以作為一篇優秀的現代散文來欣賞。

评分

最後,我想說,《高中文言文古體詩詞小說評點譯釋(一)》的“譯釋”部分,對我最大的幫助在於,它讓我體會到瞭古文的“韻味”。我一直覺得古文有一種獨特的韻律感和美感,但很難用現代漢語來錶達。這本書的譯釋,就像是在用現代的語言,為古文的韻味注入新的生命,讓我能夠感受到文字背後的情感起伏,感受到那種意猶未盡的詩意。它不是簡單的“翻譯”,而是“再創作”,用一種更貼近現代讀者的方式,來傳遞古人的情感和智慧。

评分

我尤其欣賞這本書的譯釋部分。很多時候,即使看瞭評點,古詩詞的韻味和美感還是難以完全捕捉。這本書的譯釋做到瞭“信達雅”的統一,它提供的白話文翻譯,既準確地傳達瞭原文的意思,又盡可能地保留瞭原文的意境和文學色彩,讀起來一點都不生硬。有些古語的意譯,更是點睛之筆,讓我能領略到古人是如何用如此凝練的語言錶達豐富的情感和深刻的思想。比如,在解讀某首詞的時候,譯釋部分會用現代人能理解的口吻,將詞中的情感一一鋪陳開來,比如那些淡淡的憂傷,那些對時光流逝的感慨,那些對故人的思念,通過譯釋,我能真切地感受到,古人的情感世界其實和我們並沒有太大差異,隻是錶達方式和時代背景不同。這極大地降低瞭學習的門檻。

评分

更讓我驚喜的是,這本書的“評點”部分不僅僅局限於文學鑒賞,它還會涉及到一些曆史、哲學甚至是文化常識的解讀。舉個例子,在解析一篇描寫古代官場的小說時,它會順帶解釋當時的一些官製、科舉製度,甚至是一些社會習俗。這種跨學科的知識融閤,讓我在學習文言文的同時,也拓寬瞭我的視野,對中國古代的社會生活有瞭更立體、更深刻的認識。我感覺自己不再是孤立地在啃一堆死文字,而是在和古人進行一場跨越時空的對話,通過他們的文字,去瞭解他們的生活,他們的思考,他們的喜怒哀樂。這種學習方式,讓我覺得非常有成就感。

评分

這本《高中文言文古體詩詞小說評點譯釋(一)》簡直是我的救星!作為一名高中生,我對文言文和古詩詞一直都覺得頭疼,枯燥的字詞、晦澀的意境,每次考試都讓我提心吊膽。但是拿到這本書之後,我感覺我打開瞭一個新世界。首先,它的編排就很閤理,不是簡單地堆砌文本,而是精選瞭一批高中階段最常齣現、也最能代錶古體詩詞小說精華的作品。每一個篇目都配有詳細的評點,這部分真的太有用瞭!評點不僅僅是解釋字詞,更重要的是對作品的背景、作者的生平、創作的緣由進行瞭深入的闡述,讓我能從更宏觀的角度去理解作品,而不是僅僅停留在字麵意思上。比如,讀到某首詩,評點會告訴我作者當時的處境,他的心情如何,為什麼會寫齣這樣的句子,這些信息讓原本冰冷的文字瞬間有瞭溫度和生命力。

评分

對於我這個文言文基礎薄弱的學生來說,這本書的“譯釋”部分可以說是“定心丸”。它不像一些工具書那樣,隻是機械地翻譯,而是有感情、有邏輯地將古文的意思錶達齣來。有些晦澀的詞語,通過譯釋,變得通俗易懂;有些復雜的句子結構,通過譯釋,變得清晰明瞭。我經常會把原文和譯釋對照著看,先理解原文,再看譯釋,看看譯釋是如何化繁為簡,如何還原原文神韻的。甚至有些時候,我會先讀譯釋,再迴去品味原文,體會譯釋中提到的美感是如何在字裏行間流淌的。這種互動式的閱讀體驗,讓我對文言文的畏懼感大大降低,反而産生瞭一種探索的興趣。

评分

這本書的“評點”部分,對於我這個在古詩詞鑒賞方麵尚屬初學者的人來說,簡直是“量身定製”的。它沒有使用過於專業或晦澀的術語,而是用非常清晰、易懂的語言,來分析作品的藝術特色、錶現手法以及思想內涵。我能夠輕鬆地理解評點者的觀點,並且能夠從中學習到一些鑒賞的方法和技巧。比如,在分析一首描寫景色的詩時,評點會指齣作者是如何通過動詞的運用,如何通過色彩的對比,來營造齣特定的氛圍。這些細節的講解,讓我豁然開朗。

评分

讓我印象深刻的是,這本書的“評點”不僅僅停留於字麵上的解釋,而是能夠觸及到作者創作時的心境以及作品所處的時代背景。這種深度的解讀,讓我能夠真正理解為何古人會那樣錶達,為何會寫齣那樣意境的作品。比如,讀到一些關於戰爭或離彆的詩句,評點會詳細介紹當時的社會狀況,戰爭的殘酷,親人離散的痛苦,從而讓我對詩句中的情感有瞭更切身的體會。這種“知人論世”的解讀方式,讓我在學習古文的過程中,也學習到瞭很多曆史知識,將文學與曆史緊密地聯係起來。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有