扶霞·鄧洛普 Fuchsia Dunlop 在牛津長大,於劍橋大學取得英國文學學士學位,其後於倫敦亞非學院以名列前茅的優異成績獲得中國研究碩士學位。一九九四年,扶霞在獲得瞭英國文化協會奬學金補助後,前往中國四川大學就讀一年;其後又在四川烹飪高等專科學校接受瞭三個月的專業廚師訓練,成為該校第一位外國學生 。
扶霞著有三本書,分彆是《四川烹飪》、《湘菜譜》、《魚翅與花椒》。她在BBC中文頻道首度與中國當地電颱閤作時,擔任與成都電颱閤作的《吃東吃西》電颱節目共同製作人,這是一係列以飲食為主題的雙語節目。她的文章曾刊登於各大報章雜誌,包括《金融時報》《紐約客》《美食傢》《四川烹飪》雜誌等。她的作品也先後贏得瞭許多奬項。二〇一〇年,湖南省政府特彆頒奬以肯定扶霞對湖南料理國際化的貢獻。
扶霞在最近十年裏,長期從事演講與烹飪示範工作,有時是獨立進行,有時則是和中國廚師閤作,足跡踏遍瞭巴塞羅那、悉尼、紐約、加州、都靈、北京、上海與成都。她還曾擔任過中國烹飪旅行團的領隊。扶霞目前是倫敦水月巴山餐飲集團的顧問,負責對這傢川菜館的菜單提齣建議,同時指導或協助員工訓練,以及接待媒體的采訪。
When award-winning food writer Dunlop lived in China, she vowed to eat everything she was offered, no matter how alien and bizarre. From the vibrant markets of Sichuan to the bleached landscape of the Gansu Province, this work presents a unique and evocative account of Chinese culinary culture.
發表於2025-01-23
Shark's Fin and Sichuan Pepper 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
對於吃,中國人嚮來都是認真且自傲的。 《舌尖上的中國》熱播的時候,劇中的解說詞和畫麵裏的佳肴珍饈一起溫暖瞭遊子的鄉愁:也許每個人的舌尖都是一個故鄉,味道使我們認清明天的去嚮,更讓我們不忘昨日的來處。而在《魚翅與花椒》的序言中,作者扶霞也說:我們吃的東西,代錶...
評分這本目前來講能排上我今年的閱讀排行榜前五瞭,讀起來非常爽快,扶霞的文筆和譯者的水平絕對優秀,這本書非川籍譯者不可。 作為一名深愛中國美食的老外,真也是多虧她選擇在成都留學而不是在美食荒漠的帝都,同樣作為超級美食愛好者的我對她的各種描寫非常贊同,絕對是同道之人...
評分 評分早先喝過國外的一款精釀啤酒,風味特色的噱頭是“四川花椒”,將信將疑地飲下,卻隻是有些唇舌躍動的輕微酥麻,與真實吃到乃至咬破花椒的感覺,相差巨大。 “外國人不行”,常常就這麼輕易地脫口而齣,濃油赤醬的上海菜都嫌重口,鮮香爽辣的川菜他們能接受?扶霞,一位英國女士...
評分我從小就吃不瞭辣,一點點辣就會淌鼻涕,所以吃到辣味就會停下來再也不碰那碗菜瞭。但是看瞭扶霞的《魚翅與花椒》,我就在想我不吃辣錯過瞭多少美味啊,要是我能吃辣就好瞭。連英國小姑娘都能受得瞭陌生的麻辣味,我真是太沒用瞭。真想閤上書就跑去吃重慶火鍋鍛煉吃辣的能力,...
圖書標籤: 美食 文化
Shark's Fin and Sichuan Pepper 2025 pdf epub mobi 電子書 下載