Diccionario Etimologico De Sufijos Espanoles/ Etymological Dictionary of Spanish Suffixes

Diccionario Etimologico De Sufijos Espanoles/ Etymological Dictionary of Spanish Suffixes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Pharies, D.
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:67.95
装帧:
isbn号码:9788424923396
丛书系列:
图书标签:
  • 词汇学
  • 西班牙语
  • 词源学
  • 后缀
  • 语言学
  • 西班牙语词汇
  • 词形变化
  • 词缀
  • 历史语言学
  • 参考工具书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

西班牙语后缀的奥秘:词源学视角下的词汇构建与演变 一本深度剖析西班牙语后缀的权威工具书,专为语言学家、词典编纂者、高级学习者及对语言历史抱有浓厚兴趣的读者设计。 核心焦点: 本书摒弃了对西班牙语词汇的简单罗列或基础语法规则的讲解,而是将全部篇幅聚焦于西班牙语形态学中最具活力和创造性的元素——后缀(Sufijos)。它不是一本标准的语法手册,而是一部深邃的词源学与词汇生成机制的探究之作。 --- 第一部分:基础理论与历史溯源(Fundamentos Teóricos e Inicios Históricos) 本书伊始,作者首先确立了研究西班牙语后缀的理论框架。我们认为,后缀不仅是词汇的附属部件,更是语言演变中承载语义、语法功能及社会文化印记的关键载体。 1. 后缀的形态学分类与功能界定: 本章详细区分了西班牙语后缀的几种核心类型,超越了传统的“派生”与“屈折”二分法。我们引入了“语义投射后缀”(Sufijos de Proyección Semántica)、“语域限定后缀”(Sufijos de Restricción de Registro)和“情感色彩调节后缀”(Sufijos Moduladores Afectivos)等概念,旨在提供一个更精细的分类系统。例如,区别于简单的增量或减缩,我们深入分析了 –azo (表示强力或意外) 和 –ón/ona (表示夸张或负面贬抑) 在不同词根上的微妙语义转移。 2. 拉丁语根源与伊比利亚半岛的融合: 西班牙语后缀的生命力植根于拉丁语。本书追溯了最核心的一批后缀(如 -dad, -tad, -ura, -miento)如何从其古典拉丁语形式演变而来。特别关注了后古典拉丁语中形态的松散化过程,以及这种松散化如何为日后罗曼语族内部后缀的独立化和功能扩展铺平了道路。此外,本书还细致考察了前罗马时期(如伊比利亚语、凯尔特语)对某些本土化后缀的影响,以及中世纪阿拉伯语在引入或改造某些功能性后缀(尤其是在地名和部分日常用品词汇中)所扮演的角色。 3. 语境依赖性与歧义现象分析: 许多后缀具有高度的语境依赖性。本书通过大量案例,展示了同一个后缀(例如 -ero/a)如何在一个词中表示职业(panadero),在另一个词中表示容器(sombrero),在第三个词中则表示集合性(robledal 的类比)。我们提出了一种评估后缀“语义负载”的量化方法,用以解释在特定语境下,后缀如何从其核心意义向边缘意义迁移。 --- 第二部分:核心后缀的深度词源剖析(Análisis Etimológico Profundo de los Sufijos Centrales) 本部分是全书的精华,对数百个最常用且最具特征的西班牙语后缀进行了逐一的词源学“解剖”。 4. 抽象名词后缀的演变路径: 重点分析了表达“状态”、“性质”或“行为结果”的后缀家族: -dad 与 -tad: 探讨了中古西班牙语时期 -tad(源于拉丁语 -tas)如何被 -dad(源于 -tas 经过元音同化或受 -tudo 影响)所取代或并存的现象,以及这种语音和形态上的竞争如何反映了词汇规范化的复杂过程。 -miento 与 -ción: 详细对比了源自动词名词化的两种主要路径。-miento(源于 -mentum)如何倾向于表示具体的“过程”或“工具”,而 -ción(源于 -tio/-tia)则更偏向于抽象的“行为结果”或“状态”。 5. 规模与情感调节后缀的细微差别: 本书投入大量篇幅研究那些直接影响读者情感认知的后缀,这些后缀是西班牙语表达丰富性的关键: 增小词(Diminutivos): 不仅仅是 -ito 和 -illo 的简单罗列。我们深入研究了 -ico(主要在阿拉贡语区和部分拉丁美洲的残留)与 -cito 的竞争,以及 -ico 在某些情况下如何脱离了“小”的语义,转而表达“亲爱”或“可怜”。 夸大词(Aumentativos): 重点分析 -ón/ona 与 -azo 的功能差异。-ón 倾向于描述物理尺寸的增大,而 -azo 则往往带有冲击性、突发性或突显某种强烈的性质(如 golpazo)。 6. 职业、工具与场所后缀的区域变异: 后缀在不同地理区域的功能固化或变异是语言演变的活化石。我们分析了: -ería/-ería: 不仅是“地方”(panadería),也指“行业行为”(charlatanería),甚至可以指代“某种物质”(tontería)。本书通过16至18世纪的文本,追踪了 -ería 词义扩散的轨迹。 -dor 与 -nte: 探讨了表示行为者的后缀在当代西班牙语中,-dor 如何在某些领域(如技术术语)被 -nte(源于拉丁语现在分词)所取代,这反映了词汇对新概念的适应性。 --- 第三部分:现代应用与词汇创新(Aplicación Contemporánea e Innovación Léxica) 本书的最后一部分着眼于当代西班牙语中后缀的生命力,以及它们如何参与新词的生成。 7. 科技、商业中的新造词现象: 现代科技和全球化对后缀产生了新的需求。本书分析了如何使用传统后缀来构建新概念,例如: 使用 -able(可……的)来描述数字信息或软件功能(如 descargable)。 分析 -ismo(……主义)在当代政治和社会思潮中的快速扩展和意义的微小偏移。 8. 跨语言影响与后缀的再吸收: 探讨了英语(特别是科学和商业术语)对西班牙语后缀体系的间接影响。虽然西班牙语通常会通过音译或选择本土后缀来处理外来词,但某些特定的功能性后缀(如表示“系统”的 -ema 的扩散)在某种程度上受到外语词汇的影响而加速了其在特定领域的普及。 9. 结论:后缀作为语言的“微型历史记录”: 总结全书的研究,强调西班牙语后缀是理解其历史、社会变迁和表达细腻度的不可或缺的工具。掌握这些后缀的词源,远比死记硬背词汇表更能帮助学习者预测和理解新词的含义,从而实现对西班牙语词汇库的深度掌控。 --- 本书特色: 详尽的语料库支持: 所有分析均基于历史文本、区域方言语料库和当代媒体的实例。 清晰的词源追踪图表: 辅以复杂的形态演变流程图,直观展示后缀的语音和语义变迁。 超越基础的深度: 专为需要理解词汇“为什么”是如此构成的专业读者服务。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有