尼爾.波斯曼 Neil Postman
美國傑出的社會觀察家
曾任紐約大學文化與傳播學院院長
麥克魯漢後最具洞察力的媒介環境學派領袖
著有《童年的消逝》、《娛樂至死》等暢銷書
发表于2024-11-26
科技奴隸 2024 pdf epub mobi 电子书
才读了一半,先写一部分 作者并没有要去整体上推翻科技的作用,但是想让人们起警惕心,在看见科技带来的好处的时候不要忘记其坏处。 1。 新科技的作用根本不可能被准确预测。 作者举了一些例子讨论过去科技更新的时候带来的正面和负面的影响。当然In hinde sight这些都很明...
评分(原刊于《新京报·书评周刊》) 尼尔·波兹曼(1931—2003)的几部重要作品虽说都是二、三十年前出版的,但读他的书,人们的一种典型的反应是“波兹曼是时代的先知”。至今依然年销14万册的《娱乐至死》,无疑是波兹曼最成功的作品。它的一个令人过目不忘之处,在于它朗朗上口...
评分 评分才读了一半,先写一部分 作者并没有要去整体上推翻科技的作用,但是想让人们起警惕心,在看见科技带来的好处的时候不要忘记其坏处。 1。 新科技的作用根本不可能被准确预测。 作者举了一些例子讨论过去科技更新的时候带来的正面和负面的影响。当然In hinde sight这些都很明...
评分图书标签: 社會學 传播学 MediaEcology (港台版) 美国@Neil_Postman 新闻学与传播学 文化中国 文化
「科技發展」有如人定勝天,只要有科技,所有事物都是可以改變的,但波斯曼擔心的是人在運用科技改變事物的同時,也被技術制約,成為科技的奴隸。
我們現在沒有辦法想像沒有電腦、電視、手機等科技產物的日子,就如同我們忘記過往諸多思想家在簡陋的物質環境中可以完成至今影響深遠的作品。
作者不反對科技,但是擔心人們運用科技的同時,卻忘記了科技的負作用影響!
本書特色
「科技發展」有如人定勝天,只要有科技,所有事物都是可以改變的,但波斯曼擔心的是人在運用科技改變事物的同時,也被技術制約,成為科技的奴隸。我們現在沒有辦法想像沒有電腦、電視、手機等科技產物的日子,就如同我們忘記過往諸多思想家在簡陋的物質環境中可以完成至今影響深遠的作品。作者不反對科技,但是擔心人們運用科技的同時,卻忘記了科技的負作用影響!
中國出版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該出現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
评分中國出版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該出現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
评分中國出版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該出現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
评分中國出版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該出現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
评分中國出版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該出現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
科技奴隸 2024 pdf epub mobi 电子书