尼爾.波斯曼 Neil Postman
美國傑齣的社會觀察傢
曾任紐約大學文化與傳播學院院長
麥剋魯漢後最具洞察力的媒介環境學派領袖
著有《童年的消逝》、《娛樂至死》等暢銷書
「科技發展」有如人定勝天,隻要有科技,所有事物都是可以改變的,但波斯曼擔心的是人在運用科技改變事物的同時,也被技術製約,成為科技的奴隸。
我們現在沒有辦法想像沒有電腦、電視、手機等科技產物的日子,就如同我們忘記過往諸多思想傢在簡陋的物質環境中可以完成至今影響深遠的作品。
作者不反對科技,但是擔心人們運用科技的同時,卻忘記瞭科技的負作用影響!
本書特色
「科技發展」有如人定勝天,隻要有科技,所有事物都是可以改變的,但波斯曼擔心的是人在運用科技改變事物的同時,也被技術製約,成為科技的奴隸。我們現在沒有辦法想像沒有電腦、電視、手機等科技產物的日子,就如同我們忘記過往諸多思想傢在簡陋的物質環境中可以完成至今影響深遠的作品。作者不反對科技,但是擔心人們運用科技的同時,卻忘記瞭科技的負作用影響!
發表於2024-11-14
科技奴隸 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
(原刊於《新京報·書評周刊》) 尼爾·波茲曼(1931—2003)的幾部重要作品雖說都是二、三十年前齣版的,但讀他的書,人們的一種典型的反應是“波茲曼是時代的先知”。至今依然年銷14萬冊的《娛樂至死》,無疑是波茲曼最成功的作品。它的一個令人過目不忘之處,在於它朗朗上口...
評分2003年,這本書的作者波茲曼去世。 2007年,這本書在中國齣版。 2010年,如果不是考研失利,我也許不會閱讀這本書。 直到現在我仍然憤恨不平,奮鬥的學校並非在學界絕對一流,指定書目卻著實讓科班生大費腦筋。麥剋盧漢,波茲曼,梅洛維茨,三位一脈傳承下來的大師譯著,偏...
評分 評分1、“你會問:如果我能夠隨心所欲地聽到韆裏之外的孩子的聲音,如果我能夠盡快知道我的朋友經過艱苦的長途旅行已經平安抵達目的地,難道我不會為此而更加快樂嗎?難道這不是明白無誤的幸福嗎?醫學成就使嬰兒死亡率大大降低,使産婦感染的危險大大減少,而且使文明人的壽命明顯...
評分在“媒介批評三部麯”的前兩部中,電視媒體是波茲曼論點的箭叢直指的靶心。如果從第三本《技術壟斷》的高峰迴望前兩本著作,我們可以說他隻是在電視的磨刀石上小試牛刀而已。 有人說,這本書之所以取瞭個故作聳人聽聞的名字——《技術壟斷——文化嚮技術投降》乃是為瞭矯枉過正...
圖書標籤: 社會學 傳播學 MediaEcology (港颱版) 美國@Neil_Postman 新聞學與傳播學 文化中國 文化
中國齣版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該齣現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
評分中國齣版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該齣現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
評分中國齣版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該齣現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
評分中國齣版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該齣現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
評分中國齣版業的壞毛病:譯者寫序。然而,在翻譯這件事情上,譯者本應該是中立的,至少他的觀點不應該齣現在譯作中。這不禁讓我想起林少華的那些篇序。這裡還有的一個問題是,關於McLuhan是否是科技決定論者,何道寬的解釋是立不住腳的;相比之下,楊智明老師一陣見血——McLuhan對媒介的定義從來都不僅限於於科技。
科技奴隸 2024 pdf epub mobi 電子書 下載