《全球化時代的世界文學與中國(當代世界文學與中國國際學術研討會論文集)》內容:如果對經濟和科技來說,全球化意味著規範化和一體化;那麼,對文化的發展來說,全球化確是意味著自由多元的各民族文化或不同地區的文化在全球範圍內互相欣賞和全球共生。換句話說,也就是“文化多元共生的全球化”是21世紀精神生活的重要核心。特彆是在此“經濟增長萬能”和“個人絕對自由”受到質疑,人們要求重新定義人類狀況,重新考慮人類的生存意義和生存方式,鑄造新的精神世界之時。
發表於2024-11-22
全球化時代的世界文學與中國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 世界文學 論文集 文學研究 文學理論 全球化
有點意思,因為是論文集,所以有眾聲喧嘩之感。此書齣版時莫言尚未得到諾奬,不過此書很有先見之明地將其發言稿列為首篇,內容雖是莫先生在無數發言場閤販賣過多次的東西,比如連他自己也不好再復述的“他媽的小說原來也能這麼寫”之類的話,可也比此書之後其他某些文字有趣的多。比如說有的人在拍桌子罵街,有的人捧著稿子搬弄似是而非的概念,有的人繼續高空浮遊說些空無一物的學術套話,有的人認真低頭發錶自己小圈子的小想法,有的人光是來作機器人復述些官話廢話,總之,眾生相。順便一提,多人翻譯和校對不精的後果就是人名翻譯極其混亂,光帕斯的名字就齣現瞭好幾種翻譯,實在無力。
評分有點意思,因為是論文集,所以有眾聲喧嘩之感。此書齣版時莫言尚未得到諾奬,不過此書很有先見之明地將其發言稿列為首篇,內容雖是莫先生在無數發言場閤販賣過多次的東西,比如連他自己也不好再復述的“他媽的小說原來也能這麼寫”之類的話,可也比此書之後其他某些文字有趣的多。比如說有的人在拍桌子罵街,有的人捧著稿子搬弄似是而非的概念,有的人繼續高空浮遊說些空無一物的學術套話,有的人認真低頭發錶自己小圈子的小想法,有的人光是來作機器人復述些官話廢話,總之,眾生相。順便一提,多人翻譯和校對不精的後果就是人名翻譯極其混亂,光帕斯的名字就齣現瞭好幾種翻譯,實在無力。
評分有點意思,因為是論文集,所以有眾聲喧嘩之感。此書齣版時莫言尚未得到諾奬,不過此書很有先見之明地將其發言稿列為首篇,內容雖是莫先生在無數發言場閤販賣過多次的東西,比如連他自己也不好再復述的“他媽的小說原來也能這麼寫”之類的話,可也比此書之後其他某些文字有趣的多。比如說有的人在拍桌子罵街,有的人捧著稿子搬弄似是而非的概念,有的人繼續高空浮遊說些空無一物的學術套話,有的人認真低頭發錶自己小圈子的小想法,有的人光是來作機器人復述些官話廢話,總之,眾生相。順便一提,多人翻譯和校對不精的後果就是人名翻譯極其混亂,光帕斯的名字就齣現瞭好幾種翻譯,實在無力。
評分有點意思,因為是論文集,所以有眾聲喧嘩之感。此書齣版時莫言尚未得到諾奬,不過此書很有先見之明地將其發言稿列為首篇,內容雖是莫先生在無數發言場閤販賣過多次的東西,比如連他自己也不好再復述的“他媽的小說原來也能這麼寫”之類的話,可也比此書之後其他某些文字有趣的多。比如說有的人在拍桌子罵街,有的人捧著稿子搬弄似是而非的概念,有的人繼續高空浮遊說些空無一物的學術套話,有的人認真低頭發錶自己小圈子的小想法,有的人光是來作機器人復述些官話廢話,總之,眾生相。順便一提,多人翻譯和校對不精的後果就是人名翻譯極其混亂,光帕斯的名字就齣現瞭好幾種翻譯,實在無力。
評分有點意思,因為是論文集,所以有眾聲喧嘩之感。此書齣版時莫言尚未得到諾奬,不過此書很有先見之明地將其發言稿列為首篇,內容雖是莫先生在無數發言場閤販賣過多次的東西,比如連他自己也不好再復述的“他媽的小說原來也能這麼寫”之類的話,可也比此書之後其他某些文字有趣的多。比如說有的人在拍桌子罵街,有的人捧著稿子搬弄似是而非的概念,有的人繼續高空浮遊說些空無一物的學術套話,有的人認真低頭發錶自己小圈子的小想法,有的人光是來作機器人復述些官話廢話,總之,眾生相。順便一提,多人翻譯和校對不精的後果就是人名翻譯極其混亂,光帕斯的名字就齣現瞭好幾種翻譯,實在無力。
全球化時代的世界文學與中國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載