辛西亞·角火田 Cynthia Kadohata
一九五六年出生於美國芝加哥。她一出生,全家就搬到了喬治亞州,因為她父親在當地找到一份「雛雞性別鑑定師」的工作。兩歲時,又因父親工作的關係,舉家遷往阿肯色州;直到辛西亞九歲,他們才再次搬家。
辛西亞的祖父母在日本結的婚,二○年代初期從日本移民到美國,在靠近加州哥斯大美沙〈Costa Mesa, California〉一帶當佃農。至於母親和外祖母,都是在南加州土生土長的日裔美人,三○年代才搬到夏威夷定居。
作者畢業於南加大〈the University of Southern California〉新聞系,目前住在加州洛杉磯。平時除了創作小說以外,還在《紐約客》〈The New Yorker〉、《大街誌》〈Grand Street Magazine〉和 《犁頭》〈Ploughshares〉等雜誌發表文章。她的第一本作品《漂浮世界》一出版,《紐約時報》即稱許她為「小說界的閃亮新聲」。
辛西亞至今已發表四部作品:《漂浮世界》〈The Floating World〉〈1989〉、《在愛情山谷的中心》〈In the Heart of the Valley of Love 〉〈1992〉、《閃亮閃亮》〈Kira-Kira〉〈2004〉,以及《野花》〈Weedflower〉〈2006〉。其中的《閃亮閃亮》與《野花》,專為兒童與青少年而寫。
有趣的是,她在自己的網站〈http://kira-kira.us/cyn.htm〉上幽默的承認:她小時候真的就像《閃亮閃亮》裡的那個小女孩一樣,每餐都得吃上五張墨西哥玉米餅,最高紀錄是六張。這讓她的家人印象深刻,且驚異不已,甚至開始擔心她長大後會變成什麼模樣。如今的辛西亞胃口已經變小,一口氣只能吃上三張。
辛西亞·角火田非常喜歡在美國境內旅行。當地優美、壯闊的風景,總能讓置身其中的她,回歸最真實、本質的自我,更是她「創作動力」的主要來源。
发表于2024-11-13
閃亮閃亮 2024 pdf epub mobi 电子书
我是读The thing about Luck,很喜欢,然后找这作者的书看。相对那本,kira-kira我没读出更多的意思。 Kira-kira 人生常态,不管是谁的表现都在清理之中,所以没读出意思。我评价好书就是说这书有意思。
评分“基拉—基拉”的意思是“亮晶晶”。蔚蓝的天空、皑皑的白雪、可爱的小猫小狗、美丽的蝴蝶、五颜六色的餐巾纸……所有喜欢的东西都是“基拉—基拉”,都是亮晶晶的。 姐姐林恩教会妹妹凯蒂第一个词就是“基拉—基拉”,也教会了妹妹用这个词来形容生活中美好的事物...
评分“基拉—基拉”的意思是“亮晶晶”。蔚蓝的天空、皑皑的白雪、可爱的小猫小狗、美丽的蝴蝶、五颜六色的餐巾纸……所有喜欢的东西都是“基拉—基拉”,都是亮晶晶的。 姐姐林恩教会妹妹凯蒂第一个词就是“基拉—基拉”,也教会了妹妹用这个词来形容生活中美好的事物...
评分这是一本美丽可爱的书。虽然标记为青少年读物,但绝不仅限于青少年。 姐姐Lynn聪明乖巧,妹妹Katie天真烂漫。姐姐因为生病而开始渐渐“暗淡”,妹妹在照顾生病的姐姐,幼小的弟弟和家务中成长。(所以为什么说生2个小孩比一个小孩好呢?兄弟姐妹在一起成长是一段非常有益且值...
评分这是一本美丽可爱的书。虽然标记为青少年读物,但绝不仅限于青少年。 姐姐Lynn聪明乖巧,妹妹Katie天真烂漫。姐姐因为生病而开始渐渐“暗淡”,妹妹在照顾生病的姐姐,幼小的弟弟和家务中成长。(所以为什么说生2个小孩比一个小孩好呢?兄弟姐妹在一起成长是一段非常有益且值...
图书标签:
在凱蒂心目中,姐姐琳是全世界最出色的女孩,她不只長得漂亮,功課好,還善解人意。她們跟隨爸爸媽媽和伯父一家,由愛荷華搬到喬治亞的一個小鎮。這個小鎮只有三十一個日本人,琳雖然很優秀,但剛到新學校仍不免受到排擠,所幸她良好的表現很快的讓她結交到新朋友。在凱蒂上小學前,媽媽又生了弟弟山姆。爸爸在孵蛋場工作,媽媽在家禽加工廠工作,為了想買一棟自己的房子,他們天天加班,家裡的事,幾乎都由姐姐張羅。姊妹倆經常一起聊天,談自己的夢想。
可是姐姐上高中時得了淋巴瘤,人很虛弱,有時甚至神志不太清楚,凱蒂一手擔起照顧的責任,其中的甘苦點滴在心頭。雖然姐姐終究敵不過病魔,十七八歲就過世,但是她樂觀、積極的態度卻深深影響凱蒂。讓凱蒂對生命能懷抱著閃亮的希望。 「閃亮閃亮」是她姐姐教她的第一句話,也將是永遠陪她的最好一句話。它象徵美好和希望,就像黑夜閃爍的星星,反映陽光的海面,和一切可能讓人心生喜悅的事物……
閃亮閃亮 2024 pdf epub mobi 电子书