译者小传
王恩冕先生是北京对外经济贸易大学英语教授、硕士生导师,研究和教学方向为翻译理论、中外翻译史和经贸翻译。主要著作有《新编英汉翻译》、《大学英汉翻译教程》等;译著有《增长理论》、《海顿钢琴奏鸣曲》、《建立面向市场的企业》、《危机与振兴》等,在专业刊物上发表有关翻译理论的论文数篇,还常年担任美国《财富》杂志中文版的主要译者。
为了便于国内读者了解书中涉及的众多历史人物、事件、经济案例和有关法规,王恩冕先生还在书中做了一些简要的注释。
我最近才发现,原来这本书有一个减缩的版本。 即《洛克菲勒:一个关于财富的神话》,虽然减缩版我没读过,但我想一定不会差,因为这本工商巨子里也有许多索然无味的东西。 减缩版会是精华,而且比这本要便宜多了。 建议仅供参考!
评分 评分这本书9百多页,可以说是一本很全面地著作。从对洛克菲勒的描述,刻画了整个那个年代的美国社会风貌,还有那些五型六色的人物。书中虽然以洛克菲勒为主人公,但对当时有影响的人物都有许多的刻画于描述。诸如与洛克菲勒性情相反的摩根,还有那个游侠一般的老比尔(洛克菲勒...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有